Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьями

Примеры в контексте "Trees - Деревьями"

Примеры: Trees - Деревьями
Panchavati: a grove with five trees - banyan, bael, amalaki, ashoka, and peepul - all regarded as holy in Tantric tradition. Панчавати - роща с пятью деревьями - баньян, баиль, амалаки, ашока и ашваттха - все они считаются святыми в тантрической традиции.
You hear a low rumble on the other side of the trees, followed by a shrill screech and the beating of heavy wings. Вы слышите низкий гул с другой стороны, за деревьями, затем пронзительный крик и взмахи тяжелых крыльев на фоне неба.
We often talk about losing the forests for the trees, but one also loses a tree within a forest. Мы часто повторяем, что не видим лéса за деревьями, но так же можно не заметить и дéрева в лесу.
Such trees were further conserved under the tree tenurial rules, which are well developed for acacias in Sudan and frankincense in Somalia. Правила пользования деревьями, получившие особое развитие в Судане (акация) и Сомали (ладанное дерево), обеспечивали последующую сохранность этих видов.
The terrain includes savannah with mixed grasslands and trees, the dry Karoo and lush fynbos areas. Среди почв встречаются смешанные саванны с лугопастбищными угодьями и деревьями, территории с сухими почвами и сочной растительностью.
Supplies of forest goods and services have four main sources: natural forests, planted forests, trees outside forests, and alternative fibres. Предложение лесных товаров и услуг обусловлено следующими четырьмя основными источниками: естественными лесами, лесонасаждениями, деревьями, произрастающими вне лесов, и альтернативными волокнистыми материалами.
A conventional evaluation of the progress made is not enough, and we cannot focus on details while ignoring the basics, missing the wood for the trees. Стандартной оценки прогресса недостаточно, и мы не можем фокусироваться на деталях и при этом игнорировать основы, ибо это означало бы, образно говоря, за деревьями не видеть леса.
5 klm from Ormo Panagias, along a road that spreads out between olive trees and pines, the magic picture of Vourvourou stuns the visitor. В пяти километрах от «Ормос Панагиас» на одной из дорог, пролегающей между оливковыми деревьями и соснами, изумленному взору посетителя предстает волшебная картина Вурвуру.
If there is a building hidden among the trees - like in our example - make sure you carefully outline the walls and roof on the foliage side with the tree green. Выберем несколько подходящих оттенков зеленого и проведем этими цветами аккуратные штрихи по деревьям на фотографии. Если между деревьями проглядываю здания - как в нашем случае - то необходимо быть еще более аккуратным, чтобы случайно не задеть стены домом и крыши.
A well-designed forest management policy can contribute to mitigating climate change by sequestering carbon in the trees and soil while providing local communities with livelihoods. Тщательно продуманная политика лесопользования может замедлить темпы изменения климата, поскольку будет содействовать удержанию углекислого газа деревьями и почвой и в то же время будет давать местному населению источники дохода.
When they look at the forest, they don't see the trees. Они за деревьями не видят леса.
And the conventional thing with apartment buildings in this part of the world is you have your tower, and you squeeze a few trees around the edge, and you see cars parked. Обычно жилые комплексы в этой части мира представляют собой башню, с несколькими втиснутыми по краям деревьями и вы видите припаркованные машины.
This spectacular course borders the enchanting beaches of both the small Kerlan Cove and the Great Kerlan Cove, while the first 12 holes are lined and fringed by palm trees which allow the light to intermittently shine through. Это великолепное творение гольф-дизайнеров обрамлено чудесными пляжами двух бухт:маленькой и большой бухты Керлан. Первые двенадцать лунок окружены пальмовыми деревьями, пропускающими солнечный свет.
A nice stroll will soon take you to the centre of Funchal, walking through mature jacaranda trees in bloom, municipal gardens, stores, restaurants and lovely side-walk cafés. Прогулка вскоре приведет вас в центр Фуншала с пышными цветущими палисандровыми деревьями, городскими садами, магазинами, ресторанами и прекрасными уличными кафе.
The necessary work is being undertaken to plant trees, to lay flower beds and to cultivate melons and gourds, both on the grounds of the facility itself and in adjacent areas. Осуществляется соответствующая работа по озеленению деревьями, цветами и бахчевыми культурами как самой территории учреждения, так и прилегающих к ней участков.
It went out of view behind trees, but 3 or 4 minutes later, although he heard no explosion, he saw an unusual deep red glow spreading upwards into the sky... Самолет скрылся из виду за деревьями, а через З - 4 минуты свидетель, не услыхавший взрыва, увидел «необычное темно-красное свечение, поднимавшееся к небу...
The new extension would not be visible from the street, and the land parcel behind her house, for which the planning permission has been applied, is thickly wooded, with many bushes and clumps of trees. Новая пристройка не будет видна с улицы, и земельный участок за ее домом, упоминаемый в ходатайстве о разрешении на строительство, густо засажен многочисленными кустарниками и деревьями.
However, we would argue that attaching significance only to the MDGs is similar to giving attention to specific trees rather than focusing on the entire forest. Однако мы полагаем, что придавать значение лишь ЦРДТ - это все равно что за деревьями не видеть леса.
Unrooted binary trees also are produced by methods for inferring evolutionary trees based on quartet data specifying, for each four leaf species, the unrooted binary tree describing the evolution of those four species, and by methods that use quartet distance to measure the distance between trees. Некорневые двоичные деревья можно также образовать методами реконструкции эволюционных деревьев, основанными на определении данных для каждых четырёх родов листьев, некорневого двоичного дерева, описывающего эволюцию этих четырёх видов, и методами, которые используют тетрадное расстояние для измерения расстояния между деревьями.
And the conventional thing with apartment buildings in this part of the world is you have your tower, and you squeeze a few trees around the edge, and you see cars parked. Обычно жилые комплексы в этой части мира представляют собой башню, с несколькими втиснутыми по краям деревьями и вы видите припаркованные машины.
The zoo whose barriers and gates have probably been mangled by the trees? Зоопарк, ограды и ворота которого были искурочены деревьями?
The restaurant of the Mak hotel boasts an inviting outdoor terrace among trees and lush green plants, allowing you to enjoy the great cuisine surrounded by fresh sea air. В ресторане Мак есть живописная терраса, окруженная деревьями и буйно цветущими растениями. Здесь Вы можете попробовать вкуснейшие блюда на свежем морском воздухе.
Little has remained of this construction, and the partially ruined castle draws visitors mainly when it plays host to various cultural events. The semi-wild slopes below, with ancient trees, a warren of paths and a little spring, are ideal for a romantic stroll. В основном, его посещают поклонники муз и влюбленные, поскольку там проводятся многие культурные мероприятия, а окрестности замка, со старыми деревьями, лабиринтом тропинок и небольшим ручьем словно созданы для романтических прогулок.
Panoramic pitches with a view of Vesuvius and the Gulf of Naples, immersed in Mediterranean vegetation of olives, lemons, and oak trees centuries old, guaranteeing a holiday close to nature. Площадки с прекрасным видом на Везувий и Неапольский залив, окружены средиземноморскими дубами, деревьями оливок и лимонов, подарят Вам приятный отдых в гармонии с природой.
The essential oils, isolated by coniferous trees, possess strong bactericidal properties; therefore mountainous air of Stepanavan, filled with the aroma of pine tree, is useful for patients who suffer from respiratory problems. Эфирные масла, выделяемые хвойными деревьями, обладают сильными бактерицидными свойствами, благодаря этому горный воздух Степанавана, пропитанный ароматом сосны, полезен больным с проблемами дыхательной системы.