Английский - русский
Перевод слова Treatment
Вариант перевода Лечебных

Примеры в контексте "Treatment - Лечебных"

Примеры: Treatment - Лечебных
(a) CSA: The Extra-vehicular Activity Radiation Monitoring dosimeter variant measuring radiation exposure for safer diagnosis and treatment procedures (already used in cancer clinics for targeting radiation therapy); а) ККА: адаптированная версия дозиметра для работы в открытом космосе, измеряющего лучевую нагрузку и позволяющего повысить безопасность диагностических и лечебных процедур (уже применяется в онкологии для таргетирования радиационной терапии);
Two of the projects supported, in the Philippines and Zimbabwe, are focusing on testing and evaluating innovative diagnostic and treatment procedures - for blind and vision-impaired persons in the Philippines and for those with hearing loss or deafness in Zimbabwe. Два из поддержанных проектов - на Филиппинах и в Зимбабве - ориентированы на опробование и оценку новаторских диагностических и лечебных процедур - для слепых и лиц с нарушением функции органов зрения на Филиппинах и для лиц с нарушением функции органов слуха и глухих в Зимбабве.
Create national programs that encompass a full range of pragmatic, inclusive, and accessible harm reduction services, from education and drug treatment to substitution therapy and needle exchange; создания государственных программ, включающих весь диапазон практических, комплексных, доступных мероприятий по снижению вреда от наркотиков, начиная с образовательных и лечебных программ, и заканчивая «замещающей» терапией и программами обмена игл;
Provision of drinking water and outfitting of community and treatment facilities with water sterilization devices, refurbishment of water intake facilities with chlorination systems and other measure to improve the living conditions and health of the population of the Aral Sea region. обеспечение питьевой водой и обустройство коммунальных и лечебных учреждений приборами по обеззараживанию воды, переоборудование водозаборных сооружений хлораторными установками и другие мероприятия, направленные на улучшение жизни и оздоровление населения Приаралья;
The use of coercion within the mental health/care services for adults can mainly be divided into three groups: establishment of compulsory mental health care, compulsory treatment and the use of means of coercion. Применяемые в психиатрических лечебных учреждениях для взрослых меры принуждения можно подразделить в основном на три группы: создание системы принудительного ухода за психиатрическими больными, принудительное лечение и применение средств принуждения.
It was provided: For prophylactic reasons, when a farmer was threatened with the loss of capacity for work on a farm; For curative purposes, when treatment and rehabilitation held promise for the recovery of capacity for work. Это пособие предоставляется: - в целях профилактики, когда фермеру грозит утрата трудоспособности; - в лечебных целях, когда есть возможность восстановления трудоспособности путем лечения и осуществления реабилитационных процедур.
(b) In Ghana, Mali, Nigeria and Zambia, the first line of treatment for 60 per cent of children with high fever resulting from malaria is the use of herbal medicines at home; Ь) в Гане, Замбии, Мали и Нигерии 60 процентов детей, заболевших малярией, получают первую помощь дома в виде настоев лечебных трав;
(e) Establishment of a network of resource centres (leading treatment research and treatment-providing institutions worldwide) aimed at forging partnerships and supporting the UNDCP programme by providing formal and in-service training, as well as assistance for quality assurance and evaluation; ё) создание сети справочно - информационных центров (ведущих исследовательских и лечебных учреждений разных стран мира) с целью укрепления партнерских отношений и оказания поддержки программе ЮНДКП путем организации плановой подготовки на рабочем месте, а также оказания помощи в обеспечении и оценке качества;
The invention can be used in medicine and veterinary science for designing (creating and synthesizing) therapeutic and preventive drugs which are effective in the treatment of cancerous and viral diseases in humans and animals, as well as for designing new drugs. Изобретение может быть использовано в медицине и ветеринарии для дизайна (созда- ния и синтеза) лечебных и профилактических препаратов, эффективных для лечения онкологических, вирусных, заболеваний человека и животных и для дизайна новых ле- карственных средств.
The preparation for such measures consists of preliminary organization, personnel training on specific standard methods, logistical preparation of human and material resources for epidemics prevention and treatment, analogous reorganization of health establishments, and steps for treating quarantined patients. Согласно этим планам разрабатываются мероприятия, которые проводятся в подготовительный период, где предусмотрены организационные мероприятия, подготовка кадров по специальным программам, расчет сил и средств в отношении обеспечения противоэпидемических мероприятий, лечебно-профилактических мероприятий с перепрофилированием лечебных учреждений, а также специальные мероприятия при выявлении больных карантинными болезнями.
v) Prevention, early diagnosis and treatment of malaria following the revised malaria treatment protocol which includes use of "Fansidar" in pregnant women and the introduction of impregnated mosquito nets. v) профилактика, ранняя диагностика и лечение малярии на основе пересмотренных лечебных протоколов программы борьбы с малярией, которая включает использование препарата «фансидар» беременными женщинами и применение пропитанных сеток-накомарников; и
In 1998, the Selkirk Mental Health Centre reorganized its three specialized treatment programs to: Short Term Treatment and Rehabilitation, Extended Treatment and Rehabilitation and Community Preparation and Forensic Rehabilitation. В 1998 году были реорганизованы три специализированных лечебных программы в Психиатрическом центре Селкерка: отделение краткосрочного лечения и реабилитации, отделение длительного лечения и реабилитации и отделение судебно-медицинской экспертизы и реабилитации на базе общины.