| That he could travel with just his mind anywhere he wanted. | Что, якобы, он может путешествовать с помощью сознания куда захочет. |
| I mean, we love our kids, but John and Chrissy can travel... | Нет, мы любим наших детей, но Джон и Крисси могут путешествовать... |
| If I could travel in time, I'd go to Lester's birth. | Если бы я мог путешествовать во времени, я бы побывал на рождении Лестера. |
| Well, if we both sign, we'll travel in style. | Так что, если оба подпишем, будем путешествовать по высшему разряду. |
| If you could just travel out into time, that would be nice. | Вот бы во времени уметь путешествовать - здорово б было. |
| You can't travel, not in this condition. | В таком состоянии тебе нельзя путешествовать. |
| She worked as a primary school teacher for eight years, then gave it up to become a travel rep. | Восемь лет проработала в начальной школе учительницей, потом бросила это и стала путешествовать. |
| You'll travel, and you will meet interesting people. | Будешь путешествовать, встречать интересных людей. |
| Maybe the doc won't let you travel. | Может, Док пока не позволит тебе путешествовать. |
| You can stop time, Teleport to any location, Even travel through time. | Ты можешь останавливать время, телепортировать себя куда-нибудь, путешествовать во времени. |
| Barry will travel back in time to that night. | Барри будет путешествовать во времени к той ночи. |
| We could travel the world together. | Мы могли бы вместе путешествовать по миру. |
| If you date with me, you will be able travel a lot. | Если вы будете встречаться со мной, вы сможете много путешествовать. |
| With a mind like that, we could travel the stars. | С таким умом, как этот, мы могли бы путешествовать к звездам. |
| Genesis made Sebastião again travel the world for nearly a decade. | "Бытие" заставило Себастьяна снова путешествовать по миру почти десять лет. |
| Hubble captured imagery so complex we can actually travel through it. | Чувствительность Хаббл настолько сильна что по его снимкам можно путешествовать. |
| A long time ago, most people never left their towns because travel was hard. | Давным-давно, большинство людей никогда не покидали своих городов, потому что путешествовать было непросто. |
| She had two kids, 11 and... 8, which made it hard to... travel. | У нее двое детей. 11 и... 8 лет, из-за всего этого... сложно путешествовать. |
| That these years, the mature years... are an opportunity for travel, for further different work situations. | Что эти годы, годы зрелости, дают возможность путешествовать, получать образование, менять работу. |
| Are there any medical reasons She or the baby can't travel? | Если ли какие-нибудь медицинские причины, по которым она или ребенок не могут путешествовать? |
| And, you know, my interests are travel, theater... | И мне нравится путешествовать, я люблю театр - |
| Time travel was difficult even with the powers of heaven at my disposal. | Путешествовать во времени было сложно. даже с силами небес в моем распоряжении. |
| They gave me a ring that makes time travel possible. | Они дали мне кольцо, которое позволяет путешествовать во времени. |
| A woman of Central African nationality may obtain a passport and travel freely under the conditions laid down by law. | Женщина, имеющая центральноафриканское гражданство, может получить паспорт и свободно путешествовать на условиях и в порядке, предусмотренных законом. |
| Time travel is real, and all of history is vulnerable to attack, which is why we must travel through time to stop the spread of these so-called time Aberrations and to erase their damage to history. | Путешествия во времени реальны, и история уязвима к атакам, поэтому мы должны путешествовать сквозь время, чтобы остановить распространение так называемых временных Аббераций и устранить ущерб от них, причиненный истории. |