Colum doesna travel, so visiting the tenants and tacksmen that can't come to the Gathering, that falls to me. |
Колум не может путешествовать, поэтому на меня падает обязанность нанести визит арендодателям и посредникам, которые не смогли посетить Собрание. |
After Renée remarries a much younger baseball player, Phil Dwyer, Bella sends herself to live with her father in Forks so that Renée and Phil can travel together. |
Когда Рене повторно вышла замуж за молодого бейсболиста Фила Дуаера (англ. Phil Dwyer), часто переезжающего с места на место, Белла уехала к отцу в Форкс, чтобы Рене и Фил могли путешествовать вместе. |
Non-citizens of Latvia in accordance with the Regulation of European Council No./2001 can travel in European Union countries, except Ireland and Great Britain, without visas. |
Неграждане Латвии, независимо от того имеют они этот статус или нет, могут путешествовать без виз по странам ЕС, исключая Ирландию и Великобританию, в соответствии с регулой Совета ЕС (Nº 539/2001). |
Members of the Committee asked whether the Sahraouis could travel without restraint, and why the Baha'is were refused passports to leave the country. |
Члены Комитета задали вопросы, могут ли жители Западной Сахары путешествовать без ограничений, и почему бехаистам отказывают в выдаче паспортов, если они хотят покинуть страну. |
In principle unaccompanied under-age children are not removed, except where their behaviour and available information concerning their overall situation indicate that they may travel alone and are sufficiently mature. |
Несовершеннолетнее лицо в принципе не должно выдворяться без сопровождения, за исключением ситуаций, когда его поведение и имеющиеся сведения о его общем положении позволяют сделать вывод о том, что оно может путешествовать самостоятельно и является достаточно зрелым. |
Well, you told me that Dr. Kendrick said that you should stop drinking... because it makes you travel. |
Доктор Кендрик сказал, что это выпивка тебя заставляет путешествовать. |
2005, Anthony Fitzherbert, an agricultural engineer, could travel through Helmand, could stay in Nad Ali, Sangin and Ghoresh, which are now the names of villages where fighting is taking place. |
2005 год, Антоний Фитжерберт, сельскохозяйственный инженер, мог путешествовать по Гельменду, мог остаться в Над Али, Шангин и Гореш, где сейчас ведется борьба. |
Strange to say, but this proves to be 'opportunity' because 'let me, first, to discover Asia, according to what you can' travel with little money. |
Как ни странно, но это окажется возможность , поскольку Позвольте мне, прежде всего, обнаружить Азии, согласно тому, что можно путешествовать с немного денег. |
By following the links - click, and the linked document appears - you can travel through the online world along paths of whim and intuition. |
Перейдя по ссылкам - нажмите, и появится связанный документ - вы можете путешествовать по онлайн-миру по прихоти и интуиции. |
In the fall of 2001, when fighting broke out between the Taliban and the Northern Alliance, I could not travel and was stranded at a roadside teahouse for several weeks. |
Осенью 2001 года, когда между Талибаном и Северным Альянсом вспыхнуло сражение, я не мог путешествовать и несколько недель находился в закусочной на обочине дороги. |
The first week of July is typically one of the busiest United States travel periods of the year, as many people use what is often a three-day holiday weekend for extended vacation trips. |
В первую неделю июля американцы начинают активно путешествовать по стране, так как многие люди используют праздник для того, чтобы уехать куда-нибудь в отпуск. |
Whether you travel by train, boat, public transportation, bicycle or rented car, Lucerne and Central Switzerland can be discovered in a sporty or luxurious way. |
На поезде, пароходе, пригородных поездах, велосипеде или арендованной автомашине - путешествовать по Люцерну и региону Фирвальдштедтерзее приятно и спортсменам, и сибаритам. |
Bill and I have a lot of trips planned in connection with the book, and so I'm - I'm interviewing a travel agent who will make those accommodations for us - from now on. |
Нам с Биллом предстоит много путешествовать после выхода книги, и я ищу турагента, который будет организовывать для нас поездки. |
While globalization has increased travel, it's made it necessary that everybody be everywhere, all the time, all over the world. |
Благодаря глобализации мы стали больше путешествовать, и каждый человек в любое время может поехать куда угодно, в любую точку мира. |
2005, Anthony Fitzherbert, an agricultural engineer, could travel through Helmand, could stay in Nad Ali, Sangin and Ghoresh, which are now the names of villages where fighting is taking place. |
2005 год, Антоний Фитжерберт, сельскохозяйственный инженер, мог путешествовать по Гельменду, мог остаться в Над Али, Шангин и Гореш, где сейчас ведется борьба. |
During the test in Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance, Sora and Riku enter the Realm of Sleep where they encounter a young version of Xehanort who can travel through time. |
В Kingdom Hearts: Dream Drop Distance Йен Сид посылает Сору и Рику в Реальность Сна, где герои сталкиваются с юным Ксеханортом, умеющим путешествовать во времени. |
Populations will mix and travel freely, Asia and Europe will come together, |
Александрии вырастут, их жители перемешаются и будут свободно путешествовать. |
Children aged 15 to 17 years old: may travel independently on flights operated by AIR FRANCE and KLM but are still entitled to make use of the Unaccompanied Minor service if desired. |
Дети от 15 до 17 лет: могут путешествовать без сопровождающего на рейсах, выполняемых AIR FRANCE и KLM, но, при желании, они также имеют право воспользоваться услугой для детей, путешествующих без сопровождения. |
It is believed that during the above period of twenty-four days, "Pushkar", imbued with the power to make any river holy, will travel with Jupiter as Jupiter moves from one Zodiac house to another. |
Существует поверье, что через 24 дня, «Пушкар», который наделён силой, способной создать любую священную реку, будет путешествовать с Юпитером, как Юпитер движется от одного зодиакального дома к другому. |
Theorizing that one could time travel within his own lifetime, Dr. Sam Beckett led an elite group of scientists into the desert to develop a top secret project, known as Quantum Leap. |
Разработав теорию о том, что человек может путешествовать во времени в пределах продолжительности собственной жизни, доктор Сэмуэль Беккет на базе в пустыне Нью-Мексико (США) возглавил сверхсекретный проект, названный «Квантовый скачок». |
Mom wanted me to escort you down to DC... and deliver you to St. Anthony's, but you can't travel now. |
Мама хотела, чтобы я сопроводил тебя в столицу... и доставил тебя в Сент-Энтони, но ты не может путешествовать теперь. |
For example, leisure tourists from developed markets now expect to be able to research tourism destinations on-line, make electronic reservations and travel on a "paperless" electronic ticket. |
Например, сегодня желающие отдохнуть жители развитых стран хотят иметь интерактивный доступ к информации по различным туристическим направлениям, осуществлять бронирование при помощи электронных средств и путешествовать по электронному "безбумажному" билету. |
The parent with custody of the children could travel with the children on his or her initiative, unless a court had issued a restraining order. |
Родитель, который осуществляет опеку над детьми, может путешествовать с детьми по своей инициативе, за исключением тех случаев, когда суд издает запретительный приказ. |
What's this country coming to... whenahighchurchman can't travel the forest in safety? |
Куда катится эта страна, если даже священнослужитель не может путешествовать по лесу без опаски? |
And it was really a lot of fun for about 10 years. I mean, somebody pays you to go around and travel and look at some of the most beautiful places on the planet. |
Я - эколог - специализируюсь на коралловых рифах Начал в Чесапикском Заливе, продолжал нырять зимой и скоро стал экологом в тропиках Это было классно... и продолжалось примерно 10 лет Ну... кто-то платит тебе чтобы можно было путешествовать и любоваться на одни из прекраснейших мест на планете. |