Английский - русский
Перевод слова Travel
Вариант перевода Путешествовать

Примеры в контексте "Travel - Путешествовать"

Примеры: Travel - Путешествовать
It says, good for travel, bad for contracts. Он говорил - хорошо путешествовать, плохо заключать контракты.
Legend has, it also lets one travel across the ocean of time. Легенда гласит, что она позволяет путешествовать по океану времени.
I can hardly travel in secrecy alongside so great a hero. Вряд ли я могу путешествовать секретно рядом с великим героем.
We can be lovers, travel, have fun. Мы можем любит друг друга, путешествовать, развлекаться.
He said I could travel with his circus, Он сказал, что я могу путешествовать с его цирком,
(Connor) Mastering the art of travel is not accomplished with practice or talent. (Коннор) Мастерство искусства путешествовать это не талант и не жизненный опыт.
But in computers, signals can travel at the speed of light. А в компьютерах сигналы могут путешествовать со скоростью света.
I wanted to see how far a power surge could travel. Я хотела видеть, насколько далеко скачок напряжения может путешествовать.
And it's getting worse, because travel is getting so much better. Всё усложняется тем, что путешествовать становится легче.
It's a timeship, but yes, it does also travel through space. Это машина времени, но да, в космосе она тоже путешествовать умеет.
Can't travel for another week, so he'll be recuperating with us. Ему нельзя путешествовать еще неделю, поэтому он будет восстанавливать силы у нас.
Eve, anybody could time travel, just in one direction. Ив, кто угодно может путешествовать во времени, просто в одном направлении.
That's the last time I travel through time. Никогда больше не буду, путешествовать во времени.
I can't travel through time anymore. Я больше не могу путешествовать во времени.
For example, you assume that matter can travel both ways through an open wormhole. Например, что материя может путешествовать в обоих направлениях, через открытую червоточину.
So travel safely, ladies and gentlemen. Так безопасно путешествовать, дамы и господа.
You can still travel... in here. Однако вы можете путешествовать... здесь.
In strong winds, it can travel. При сильном ветре он может путешествовать.
I refused to let her travel. Она хотела путешествовать, я запретила.
You'll be my wife and we'll travel the world, to the colonies. Ты станешь моей женой и и будешь путешествовать со мной, в колонии.
They limit how we can move around on the map, because nothing can travel faster than the speed of light. Они ограничивают наши перемещения по карте, потому что быстрее света путешествовать невозможно.
Someone attached to an embassy would have money and could travel with ease. У человека из посольства есть деньги, он мог бы с легкостью путешествовать.
The truth is, I thought I'd better travel incognito, you know, checking out properties. Честно говоря, я решила, лучше путешествовать инкогнито, ну, чтобы присмотреть собственность.
He can only travel between the year one hundred trillion and the last place the Tardis landed. Он может путешествовать лишь между 100-триллионным годом и последним местом приземления ТАРДИС.
We were going to build a car and travel the country. Мы собирались построить машину и путешествовать по стране.