| We'll attract less attention if we don't travel together. | Мы привлечём меньше внимания если не будем путешествовать вместе. |
| WOMAN: She chose to disguise President Lincoln in blackface and travel with him along one of her many secret slave routes. | Она решила замаскировать президента Линкольна под чёрного и путешествовать с ним вдвоём по одной из её секретных дорог. |
| I need a spacecraft that can travel 300 times the speed of light. | Мне нужен космический корабль, который может путешествовать со скоростью в 300 раз больше скорости света. |
| It's possible because some things can travel through vast amounts of time. | Это возможно, потому что некоторые вещи могут путешествовать сквозь толщу времени. |
| Physicists think that if you travel at the speed of light time disappears. | Физики считают что если путешествовать со скоростью света, время исчезает. |
| Unfortunately, we don't have a spaceship that can travel at the speed of light. | К сожалению, пока не изобретён космический... корабль, который смог бы путешествовать со скоростью света. |
| And it's getting worse because travel is getting so much better. | Всё усложняется тем, что путешествовать становится легче. |
| We need to ensure that older generations who maybe can't travel get access to the Internet. | Нужно, чтобы у старшего поколения, не имеющего возможности путешествовать, был доступ в интернет. |
| There is one passport holder, who may travel alone or with other family members included in the passport. | Это лицо может путешествовать в одиночку, с некоторыми или всеми указанными в паспорте родственниками. |
| Tumor cells can travel through the blood vessels. | Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды. |
| Just to show you, you can just travel through portraits. | Вы увидите, что можно путешествовать среди портретов. |
| You can't travel very far or venture too far outside a certain circle. | Вы не сможете путешествовать слишком далеко или рисковать в удалении от определенного круга. |
| The Gummi Ship is the mode of travel between the various worlds in the game. | Корабль Гамми нужен, чтобы путешествовать в пространстве между мирами. |
| Because one cannot travel into the past. | Потому что никто не может путешествовать в прошлое. |
| I can travel the past and take what I need | Я могу путешествовать в прошлое и брать оттуда то, в чем нуждаюсь |
| I would have her travel back with my retinue, as my most honored guest. | Я хочу путешествовать с моей свитой, с мои почетными гостями. |
| We could travel the galaxy, exploring new worlds and new civilizations. | Мы сможем путешествовать по галактике, исследовать новые миры и новые цивилизации. |
| It may even intermittently travel longer distances to access plants with higher levels of nutrition. | Могут путешествовать на значительные расстояния в поисках листьев с более высокой пищевой ценностью. |
| From December 15, 2010 holders of Bosnian passport travel visa free through all Schengen states. | С 19 декабря 2009 года граждане Сербии, имеющие биометрические паспорта, получили право путешествовать по странам Шенгенской зоны без виз. |
| Maybe I'd lock up the office and travel the world. | Возможно, я бы запер свой офис и отправился путешествовать. |
| I can't travel all that way with her hating me. | Я не могу путешествовать всю дорогу с ней, ненавидящей меня. |
| In future, don't let him travel so much. | На будущее, не разрешайте ему столько путешествовать. |
| You, Ezekiel, you could travel the world, every inch of it. | Ты, Изикиэль, мог бы путешествовать по миру, каждый его закуток. |
| You travel in lands that do not exist, Egard. | Я предпочитаю путешествовать в реальном мире. |
| I can't travel without my toothbrush. | Я не могу путешествовать без моей зубной щетки. |