| I'm sorry if there's a deep, dark trauma in her past that she, and apparently you, are afraid of disturbing. | Ну, мне жаль, если есть какая-то глубокая тёмная травма в её прошлом, которую она, и, по-видимому ты, боитесь потревожить. | 
| Heat, freezing temperatures, fatigue, trauma, and health conditions will kill some of these animals in route to the slaughterhouses. | Высокая температура, замораживая температуры, усталость, травма, и условия здоровья убьет некоторых из этих животных в маршруте к скотобойням. | 
| Torn earlobe, bruising, and trauma consistent with dot, dot, dot. | Порванная мочка уха, синяки, и травма соответствует и все в таком духе. | 
| Blunt-force trauma to the head, blood on the hammer lying next to her on the floor. | Тупая травма головы, окровавленный молоток лежал рядом с ней на полу. | 
| Early trauma scars us in ways we don't often recognize or admit. | Ранняя травма оставляет нам следы, которых мы не замечаем или не признаём. | 
| Internal neck trauma, that's impressive. | Внутренняя травма шеи, это интересно) | 
| There's significant blunt force trauma Confined to the area of the head and the face. | Тут значительная травма от тупого предмета, лишь в области головы и лица. | 
| Those with childhood trauma tend to suppress those painful memories | Это все детская травма Попробуй пережить те тяжелые воспоминания | 
| It didn't take a trauma, or cosmic rays or a power ring to make a superhero. | Ни травма, ни космические лучи или кольцо всевластья не являются причинами становления супергероя. | 
| He only fell two stories, but the impact trauma, it's like he was skydiving without a parachute. | Он упал с высоты двух этажей, но травма от удара - словно после затяжного прыжка без парашюта. | 
| The head trauma that put him in surgery three years ago could've triggered an early onset. | Травма головы, после которой ему З года назад сделали операцию, привела к ранней стадии болезни. | 
| Conrad Grayson involved in M.V.A., blood pressure - 170/100, pulse - 120, possible head trauma. | Конрад Грейсон - участник дорожно-транспортного происшествия. артериальное давление - 170/100 пульс - 120, возможна травма головы. | 
| Do you want to know trauma? | Хотите знать, что такое травма? | 
| After a while the trauma, that little crack that happens so easily, make it see things that aren't there. | Спустя какое-то время случается травма этакая маленькая трещинка, надлом который заставляет подопытных видеть вещи, которых в реальности не существует. | 
| It was a severe head trauma, as bad as if she was struck with a sledgehammer. | У неё тяжелая травма головы, будто её ударили кувалдой. | 
| I'd like to, but... the kind of trauma he suffered, it never really goes away. | Я бы тоже хотел, но... та душевная травма, которую он пережил, никогда полностью не излечивается. | 
| That's not how trauma works, Sam. | Психологическая травма воздействует не так, Сэм | 
| And she also had blunt force trauma, but she was strangled to death with her bride-to-be sash. | У нее тоже травма головы, нанесенная тупым предметом, но она была задушена лентой с надписью "будущая жена". | 
| The fracture pattern indicates that the blunt force trauma was caused by a cylindrical weapon. | Характер разрушения говорит о том, что травма тупым предметом была нанесена похожим на цилиндр предметом. | 
| That's what all the head trauma is about. | Это и была та самая "травма головы". | 
| Two more on the way... one adult male, blunt abdominal trauma, one minor with a leg fracture post-fall. | Ещё двое в пути... взрослый мужчина, тупая травма живота, и подросток с переломом ноги после падения. | 
| If the trauma didn't damage her heart- | Если это не травма повредила её сердце... | 
| A recent trauma in your past perhaps? | Незажившая травма в прошлом, пожалуй? | 
| well, that kind of physical and emotional trauma, there's our stressor. | Подобная физическая и эмоциональная травма могла стать триггером. | 
| This particular trauma is consistent with a blow to the jaw with something heavy - like a wrench or a piece of pipe. | Такая травма соответствует удару по челюсти тяжелым предметом гаечным ключом или куском трубы. |