I'm sorry if there's a deep, dark trauma in her past that she, and apparently you, are afraid of disturbing. |
Ну, мне жаль, если есть какая-то глубокая тёмная травма в её прошлом, которую она, и, по-видимому ты, боитесь потревожить. |
Heat, freezing temperatures, fatigue, trauma, and health conditions will kill some of these animals in route to the slaughterhouses. |
Высокая температура, замораживая температуры, усталость, травма, и условия здоровья убьет некоторых из этих животных в маршруте к скотобойням. |
Torn earlobe, bruising, and trauma consistent with dot, dot, dot. |
Порванная мочка уха, синяки, и травма соответствует и все в таком духе. |
Blunt-force trauma to the head, blood on the hammer lying next to her on the floor. |
Тупая травма головы, окровавленный молоток лежал рядом с ней на полу. |
Early trauma scars us in ways we don't often recognize or admit. |
Ранняя травма оставляет нам следы, которых мы не замечаем или не признаём. |
Internal neck trauma, that's impressive. |
Внутренняя травма шеи, это интересно) |
There's significant blunt force trauma Confined to the area of the head and the face. |
Тут значительная травма от тупого предмета, лишь в области головы и лица. |
Those with childhood trauma tend to suppress those painful memories |
Это все детская травма Попробуй пережить те тяжелые воспоминания |
It didn't take a trauma, or cosmic rays or a power ring to make a superhero. |
Ни травма, ни космические лучи или кольцо всевластья не являются причинами становления супергероя. |
He only fell two stories, but the impact trauma, it's like he was skydiving without a parachute. |
Он упал с высоты двух этажей, но травма от удара - словно после затяжного прыжка без парашюта. |
The head trauma that put him in surgery three years ago could've triggered an early onset. |
Травма головы, после которой ему З года назад сделали операцию, привела к ранней стадии болезни. |
Conrad Grayson involved in M.V.A., blood pressure - 170/100, pulse - 120, possible head trauma. |
Конрад Грейсон - участник дорожно-транспортного происшествия. артериальное давление - 170/100 пульс - 120, возможна травма головы. |
Do you want to know trauma? |
Хотите знать, что такое травма? |
After a while the trauma, that little crack that happens so easily, make it see things that aren't there. |
Спустя какое-то время случается травма этакая маленькая трещинка, надлом который заставляет подопытных видеть вещи, которых в реальности не существует. |
It was a severe head trauma, as bad as if she was struck with a sledgehammer. |
У неё тяжелая травма головы, будто её ударили кувалдой. |
I'd like to, but... the kind of trauma he suffered, it never really goes away. |
Я бы тоже хотел, но... та душевная травма, которую он пережил, никогда полностью не излечивается. |
That's not how trauma works, Sam. |
Психологическая травма воздействует не так, Сэм |
And she also had blunt force trauma, but she was strangled to death with her bride-to-be sash. |
У нее тоже травма головы, нанесенная тупым предметом, но она была задушена лентой с надписью "будущая жена". |
The fracture pattern indicates that the blunt force trauma was caused by a cylindrical weapon. |
Характер разрушения говорит о том, что травма тупым предметом была нанесена похожим на цилиндр предметом. |
That's what all the head trauma is about. |
Это и была та самая "травма головы". |
Two more on the way... one adult male, blunt abdominal trauma, one minor with a leg fracture post-fall. |
Ещё двое в пути... взрослый мужчина, тупая травма живота, и подросток с переломом ноги после падения. |
If the trauma didn't damage her heart- |
Если это не травма повредила её сердце... |
A recent trauma in your past perhaps? |
Незажившая травма в прошлом, пожалуй? |
well, that kind of physical and emotional trauma, there's our stressor. |
Подобная физическая и эмоциональная травма могла стать триггером. |
This particular trauma is consistent with a blow to the jaw with something heavy - like a wrench or a piece of pipe. |
Такая травма соответствует удару по челюсти тяжелым предметом гаечным ключом или куском трубы. |