It was real trauma. |
Это была настоящая травма. |
We're definitely looking at blunt force trauma. |
Это определенно травма тупым предметом. |
Skull fracture, trauma 1. |
Перелом черепа, 1-ая травма. |
I got chop-forced trauma here. |
Травма при ударе острым предметом. |
Maybe a little blunt force trauma? |
Может травма от тупого предмета? |
Rose has experienced serious trauma. |
У Роз серьёзная травма. |
You've suffered some trauma. |
У тебя какая-то травма. |
There's minimal trauma to the nostrils. |
Незначительная травма носовых отверстий. |
Blunt-force trauma to the cranium. |
Травма черепа от удара тупым предметом. |
It's the head trauma I'm worried about. |
Меня беспокоит травма головы. |
It could be blunt force trauma. |
Это может быть тупая травма. |
Where's this trauma usually located? |
А где обычно случается травма? |
His trauma runs so deep. |
Его травма столь разрослась. |
This is where your trauma is. |
Твоя травма вот здесь. |
Blunt force trauma to the head. |
Тяжелая тупая травма головы. |
You've suffered significant trauma. |
У тебя была серьезная травма. |
No, it's an impact trauma, |
Нет, это бытовая травма. |
Massive blunt-force trauma to the facial bones. |
Обширная тупая травма лицевых костей. |
Head trauma is tricky at best. |
Травма головы - вещь сложная. |
We need a trauma bypass. |
У него травма головы. |
Have you ever suffered a head trauma? |
У вас была травма головы? |
Head trauma and strangulation. |
Травма головы и удушье. |
He's suffering from closed head trauma. |
У него закрытая черепно-мозговая травма |
It could be head trauma. |
Это могла быть травма головы. |
He's in deep trauma. |
У него серьёзная эмоциональная травма. |