Because it provided such a... a how one could turn trauma and guilt... I'm sorry. |
Потому что это отличный пример того, как травма и чувство вины могут... простите... |
Stillbirth, asphyxia, sepsis, birth trauma, handicap |
Мертворождение, удушье, сепсис, родовая травма, различные дефекты |
CSU got an opinion on what caused the blunt-force trauma? |
У криминалистов нет версии, чем была нанесена травма? |
If there were some sordid childhood trauma we could blame it on, it would really help me out with the neighbors. |
Если бы была какая-нибудь неприятная детская травма, на которую можно все свалить, это действительно помогло бы мне с соседями Он знает. |
Okay, so we have blunt trauma to the abdomen, which means that it's likely... |
Итак, у нас тупая травма брюшной полости, а значит, скорее всего... |
At first I thought it was the trauma to the temporal region but it turns out he suffered from a heart attack. |
Сначала я решила, что это травма в височной области, но похоже он пострадал от сердечного приступа. |
Blunt force trauma to your prefrontal cortex suffered during basic training? |
Травма префронтальной коры головного мозга, перенесенная в учебке? |
Blunt force trauma to the head, initially unresponsive in the field. |
Травма головы, удар тупым предметом, с приезда скорой почти не реагирует. |
We cannot forget that the trauma they have experienced and lived through for generations is quite real and devastating. |
Мы не можем забыть, что травма, которую они пережили и с которой живут на протяжении поколений, вполне реальна и разрушительна. |
Psychological consequences of war and post-war stress and trauma |
Психологические последствия войны, послевоенный стресс и психическая травма |
Severe trauma primarily to the proximal phalanges and metacarpals |
Тяжелая травма проксимальных фаланг и пястных костей. |
She works on a television show: "trauma unit." |
Она работает на телешоу "Травма". |
If the pancreatitis wasn't set off by drugs, and she hasn't been sick, that leaves trauma or some kind of structural defect. |
Если панкреатит не был вызван лекарствами, и она не была больной, то остаётся только травма или какой-то структурный дефект. |
Could be cancer, sepsis, trauma, liver disease, hemorrhagic fever - |
Возможно рак, сепсис, травма, Заболевание печени, геморрагическая лихорадка, |
Childhood trauma, I imagined, so I checked it out. |
Предполагая, что это детская травма, я кое-что проверил. |
especially if it was head trauma. |
Особенно, если это была черепная травма. |
Penetrating neck trauma, zone two! |
Проникающая травма шеи, зона два! |
In addition to psychosocial trauma, feelings of shame and embarrassment relating to loss of their ability to earn and provide for their families further impeded their reintegration and socio-economic stabilization. |
Психосоциальная травма в сочетании с чувством стыда и смятения, связанным с утратой способности зарабатывать и обеспечивать свою семью, являются дополнительным фактором, тормозящим процесс реинтеграции этих людей и стабилизации их социально-экономического положения. |
My trauma happened when I was 16, so I didn't start switching till after that, but whenever I would come back from a transition, I knew exactly how to cover and get by. |
Моя травма случилась, когда мне было 16, то есть до этого у меня не было перевоплощений, но всегда, возвращаясь назад после очередного превращения, я точно знала, как это оправдать и остаться безнаказанной. |
Last time I ran this, you had scarring all along the frontal cortex I assumed it was trauma, concussions, - but now it's all cleared away. |
В прошлый раз у тебя были рубцы вдоль лобной коры, я предложила, что это была травма, сотрясение мозга, но сейчас всё исчезло. |
You could argue that the blunt-force trauma resulted from a head hitting the floor during the convulsion - |
Можно оспорить тот факт, что тупая травма стала результатом ударов головой о пол во время конвульсий... |
And I believe that the trauma to her neck was caused by the famous Packard |
И я думаю, что травма на её шее от известной эмблемы Паккарда - |
Well... according to your file the only major trauma the Dax symbiont ever suffered was when Torias Dax was injured in a shuttle accident. |
Судя по твоим записям, единственная крупная травма, в которой пострадал симбионт Дакс, произошла, когда Тораис Дакс был ранен при аварии челнока. |
Indirect injuries, like blunt trauma to the forehead during a motor vehicle accident, transmit force to the optic nerve without transgressing tissue planes. |
Косвенные повреждения, как тупая травма лба во время дорожно-транспортного происшествия, передает усилие зрительному нерву, не нарушая слоев ткани. |
It is possible for a disorder of more than one cranial nerve to occur at the same time, if a trauma occurs at a location where many cranial nerves run together, such as the jugular fossa. |
Очевидно, что для одновременного расстройства более чем одного черепного нерва, необходимо, чтобы травма возникала в месте, где сливаются много черепных нервов, в таком, например, как яремная ямка. |