| Blunt object trauma to the skull, probably prior to these stab wounds. | Травма головы тупым предметом... нанесена вероятно, до этих ножевых ранений. | 
| It may simply be her trauma. | Это может быть просто её травма. | 
| Male, 32 years of age, closed head trauma, possible concussion, non-responsive. | Мужчина, 32-х лет, закрытая травма головы, возможно сотрясение мозга, не реагирует. | 
| Severing the top of the spinal column or massive trauma to the brain... are the most effective methods. | Разчлиненеие верха позвоночника или сильная травма мозга... наиболее эффективные методы. | 
| Probable internal head trauma on that side. | Возможно, внутричерепная травма с той стороны. | 
| Dr. Kepner, trauma's coming in. | Доктор Кепнер, травма на подходе. | 
| Severe head trauma, internal injuries consistent with a fall of that magnitude. | Тяжелая травма головы, внутренние повреждения соответствуют такой силе падения. | 
| You are clearly haunted... by some sort of childhood trauma. | Тебя явно преследует какая-то детская травма. | 
| Blunt force trauma to the left temporal lobe. | Травма левой височной доли, нанесенная тупым предметом. | 
| T.M. Rupture, trauma one. | Порванная барабанная перепонка, первая травма. | 
| Nonetheless, Argentina's latest debt trauma shows that the global system for sovereign-debt workouts remains badly in need of repair. | Тем не менее, последняя долговая травма Аргентины показывает, что глобальная система для суверенного долга остро нуждается в ремонте. | 
| We've known for some time that trauma can affect the growth of children. | Нам уже давно известно, что травма может повлиять на детское развитие. | 
| They can easily make the case that any physical trauma occurred then. | Они запросто перевернут дело так, что травма была получена тогда. | 
| Penetrating trauma to cribriform plate and palatine bones. | Проникающая травма решетчатой кости и костей нёба. | 
| Losing your parents at such an early age Is a significant trauma. | Лишиться родителей так рано - это огромная травма. | 
| So we're down to infection, trauma, M.S., schizophrenia, or pills. | Тогда остаётся инфекция, травма, РС, шизофрения или таблетки. | 
| What I'm telling you now is trauma is also opportunity. | Я хочу сказать, что травма открывает новые возможности. | 
| They say it's too early to tell how significant the trauma was. | Они говорят, еще слишком рано, чтобы говорить Насколько значимой была травма. | 
| Rebecca... she was crazy, but that was the facial reconstruction trauma. | Ребекка... она была ненормальной, но это была травма после реконструкции лица. | 
| Brought on by the trauma of a chemical fantasy. | Виной всему травма от химической фантазии. | 
| Blunt-force trauma, but wasn't enough to kill. | Тупая травма, но не достаточно сильная, чтобы убить. | 
| And you can't undo 10 years of trauma in six weeks. | Десятилетняя травма не лечится за шесть недель. | 
| She thinks that it's some sort of childhood trauma. | Осторожно. - Возможно, какая-то детская травма. | 
| "Blunt trauma" doesn't tell me anything. | Травма головы - это ни о чем не говорит. | 
| So the trauma of the assault was fused with the image of an hourglass. | Так травма от похищения наложилась на изображение песочных часов. |