| The trauma you'd endured was... | Травма, ты пережил была... | 
| Well, some kind of trauma perhaps. | Может быть какая-то травма. | 
| You've got a cranio-cerebral trauma. | У тебя черепно-мозговая травма. | 
| I don't have mental trauma. | У меня не умственная травма. | 
| Head trauma's all. | Травма головы, все. | 
| One, postmortem trauma... | Раз, посмертная травма. | 
| Two, postmortem trauma... | Два, посмертная травма... | 
| There's some serious blunt force trauma to the back of her head as well. | Также имеется серьезная тупая травма у нее на затылке. | 
| Occipital trauma with loss, left vestibular tearing. | Затылочная травма, повреждение вестибулярного аппарата. | 
| In addition she experienced extreme pain which was caused by her recent spinal trauma. | Кроме того, сильнейшие боли ей причиняла недавняя травма позвоночника. | 
| Strangler's trauma wasn't as terrible as everyone thought to begin with. | Травма Стрэнглера была не такой ужасной, как сначала думали. | 
| You've clearly suffered trauma to your greater trochanter and sacrospinal ligaments. | У тебя определенно травма большого вертела бедренной кости и крестцово-остистых связок. | 
| When a large-T trauma occurs, especially to a child, the information isn't processed completely. | Когда травма такого рода, случается с ребёнком, информация обрабатывается целиком. | 
| That trauma burns even deeper among Russia's rulers, where it has generated a powerful and persistent psychological complex. | Для правителей России это еще более болезненная травма, вызвавшая у них сильнейший и стойкий психологический комплекс. | 
| The trauma to your wife's head Damaged her reticular activating system, Which controls her level of consciousness. | У Вашей жены травма головы, которая повредила сетчатую систему формирования, управляющую уровнем сознания. | 
| The trauma took a huge psychological toll: mood swings, violent outbursts. | Травма повлекла тяжёлые последствия - перепады настроения, вспышки агрессии. | 
| Blunt force trauma to the left temporal, partially obscured by predation. | Травма от удара тупым предметом по левому виску, частично скрыта результатами работы хищников. | 
| She suffered what we call a blunt splenic trauma causing an internal hemorrhage. | У неё тупая травма селезёнки, от внутреннего кровотечения. | 
| It should bring them back slowly, with as little physical trauma as possible. | Это должно медленно привести их в сознание, Побочным эффектом стимулятора может быть небольшая физическая травма. | 
| Major blunt force trauma to the left side of his body. | Обширная травма от удара тупым предметом с левой стороны тела. | 
| Left untreated and combined with the psychopathic urges, that trauma led to extreme aggression. | В отсутствии лечения и в сочетании с психопатичностью травма сделала его крайне агрессивным. | 
| The trauma of forced abortion impacts their lives with horrific physical violence and inflicts psychological and emotional harm. | Травма, нанесенная женщинам в результате совершения принудительного аборта, оставляет воспоминания об ужасном физическом насилии и наносит психологический и эмоциональный вред. | 
| The humanitarian trauma itself caused by Chernobyl is as frighteningly unnatural as it is difficult to quantify. | Сама гуманитарная травма, причиненная Чернобылем, является столь же пугающе неестественной, сколь и сложной с точки зрения определения ее количественных параметров. | 
| We've got a 54-year-old female injured in a car accident, blunt trauma to the abdominal region and also to the spine. | У нас 54-летняя женщина, пострадала в аварии, тупая травма живота и позвоночника. | 
| So if this, trauma sticks around forever, I'll have a really long time to enjoy it. | Так что если эта травма останется навсегда, молодым я останусь надолго. |