| Blunt force trauma knocked him down pool finished him off. | Тупая травма вырубила его... а бассейн прикончил. |
| Mia Hanson... 5-year-old female, crush injury to the abdomen, blunt trauma to the head. | Миа Хэнсон, 5-летняя девочка, получила увечье в живот, тупая травма головы. |
| Any trauma to the head could result in brain damage. | Любая травма головы могла привести к нарушениям функций мозга. |
| When I met you in the hospital, you had massive brain trauma. | Когда я встретила тебя в больнице, у тебя была обширная травма мозга. |
| The severe mental trauma, the abnormal living conditions had affected the defendant's health and, as the psychiatrists say, deformed her personality. | Тяжелая душевная травма, ненормальные условия жизни пошатнули здоровье обвиняемой и, как говорят психиатры, изуродовали ее характер. |
| The doctors say the trauma caused a structural lesion on his brain. | Доктора сказали, что травма вызвала структурное повреждение в его мозгу. |
| Severe head trauma, body found by her flatmate. | Тяжёлая головная травма, тело обнаружила соседка. |
| Well, it's not unusual for one trauma to evoke strong memories of another. | Ну, это не редкость, когда одна травма вызывает острое воспоминание о другой. |
| Catherine, this is trauma, not neurology. | Кэтрин, это не неврологическая травма. |
| Blunt-force trauma to the head, massive internal hemorrhaging, multiple bone fractures. | Тупая травма головы, массивное внутренне кровотечение, множественные переломы костей. |
| Captain Booth died from trauma from a single gunshot wound to the head with massive skull fracture and disbursement of brain matter. | Капитана Бута убила травма от одного огнестрельного ранения в голову с обширным переломом черепа и повреждением мозгового вещества. |
| In fact, medically, her physical trauma is consistent with a fall. | Более того, с медицинской точки зрения, её физическая травма указывает на падение. |
| But it's not a trauma for him. | Но это не травма для него. |
| The trauma from the fall could have caused acute respiratory distress syndrome. | Травма при падении могла вызвать острую дыхательную недостаточность. |
| A trauma like that would be devastating for him and anyone in his life. | Эта травма разрушила его жизнь и жизни тех, кто взаимодействовал с ним. |
| If I was marrying Charlotte, I'd be having genuine trauma. | Если бы я женился на Шарлотте, у меня бы была подлинная травма. |
| Preliminary report is blunt force trauma. | По предварительному отчёту - обширная тупая травма. |
| Aiden, that's major cerebral trauma. | Эйден, это серьезная травма мозга. |
| The trauma must have stimulated A pre-Existing heart condition. | Должно быть, травма спровоцировала существовавшую болезнь сердца. |
| And this isn't high-velocity trauma from the fall. | И это не высокоскоростная травма от падения. |
| Spencer's thesis was titled spheres of influence, how one person can transfer psychic trauma onto another. | Тезисы Спенсера заключались в том, что психическая травма может передаваться от одного человека к другому. |
| There is nothing like grief and trauma to pull people together. | Ничто так не объединяет людей, как горе и травма. |
| It appears there's some severe trauma to her abdomen. | Похоже, что у нее серьезная травма в брюшной полости. |
| A trauma is any kind of injury. | Травма - это все виды ран. |
| That kind of trauma... can play tricks on your mind. | Подобная травма... могла сыграть с тобой злую шутку. |