The trauma department of the Roosevelt hospital? |
А знаешь, как мы называем мотоциклистов в больнице Рузвельта, в травматологии? |
2 more liters in the trauma bay. |
Ещё два литра в отделении травматологии. |
As a result, they've done almost no research on neurological trauma. |
В связи с этим у них не производилось практически никаких исследований в области неврологической травматологии. |
Her body's still in the trauma bay. |
Ее тело все еще в травматологии. |
April, you run the trauma department. |
Эйприл, ты работаешь в травматологии. |
Help these people get to the Washington Hospital Center's trauma unit. |
Надо доставить этих людей в отделение травматологии Вашингтонского госпиталя. |
Dr.Bailey, Dr.Torres, you'll be my trauma team. |
Др. Беэйли, др. Торрес, будете моей командой травматологии. |
St Mary's Hospital is one of four major trauma centres in London. |
Госпиталь Святой Марии - один из четырёх основных центров травматологии Лондона. |
You're the doctor that he's grooming for trauma chief. |
Он готовил тебя на пост шефа отдела травматологии. |
I'd like to introduce to you the new head of trauma surgery... |
Я хочу представить вам нового главу травматологии... |
I started asking questions about what happened in the trauma bay... and she very inconveniently drops dead. |
Я начал задавать вопросы о том что случилось в отделении травматологии... и она очень не удобно упала замертво. |
I reduced both of her hips in the trauma room. |
Я вправила ей оба бедра прямо в травматологии. |
I didn't know him long, but he had tremendous potential as a trauma surgeon. |
Но у него был огромный талант к травматологии. |
It's what best for the trauma department. |
Так будет лучше для всей травматологии. |
Develop a strategy to improve emergency response capabilities through improved transportation, the supply of medicines to Central District Hospitals, and the training of intensive care, trauma and surgical staff. |
Разработать стратегию по совершенствованию потенциала экстренного реагирования за счет улучшения перевозки, поставки медикаментов в центральные районные больницы и подготовки персонала по интенсивной терапии, травматологии и хирургии. |
Are... you going to the trauma and critical care conference in May? |
Ты собираешься на конференцию по травматологии и интенсивной терапии, в мае? |
The WHO Global Alliance of Care for the Injured, launched in May 2013, aims to provide guidance and support to Governments to significantly improve care of the injured in a sustainable and affordable manner through systematic provision of essential trauma services. |
Глобальный альянс ВОЗ по уходу за пострадавшими, о создании которого было объявлено в мае 2013 года, занимается оказанием консультативной помощи и поддержки правительствам в значительном улучшении ухода за пострадавшими на постоянной и доступной основе путем систематического предоставления необходимых услуг в области травматологии. |
The additional requirements of $75,600 under this heading are attributable to the unplanned acquisition of surgical and sterilization equipment for the military medical surgery and trauma team and medical supplies for one of the contingents. |
Дополнительные потребности по данному разделу в размере 75600 долл. США обусловлены незапланированной закупкой хирургического и стерилизационного оборудования для военной группы хирургии и травматологии и закупкой материалов медицинского назначения для одного из контингентов. |
Whilst in Ignalina, in 1979 he qualified in general surgery at Vilnius University; in 1980 he qualified in war surgery at Riga Military Hospital, in 1982 in abdominal surgery and in 1983 in trauma and orthopaedics surgery both at Vilnius University. |
В Игналине, в 1979 году он получил квалификацию в области общей хирургии в Вильнюсском университете; в 1980 году изучал операции в Рижском военном госпитале, в 1982 году в абдоминальной хирургии и в 1983 году в травматологии и ортопедической хирургии в Вильнюсском университете. |
Now, look, you and Dr. Hunt are Chiefs of General and Trauma Surgery. |
Послушай, вы с д-ром Хантом главы общей хирургии и травматологии. |
OTC (Osteosynthesis and Trauma Care Foundation) |
ФОТ (Фондт остеосинтеза и травматологии) |
The delegation was led by the Director of the Foreign Ministry's Latin America Division, Mr. Alex Ben-Zvi, and the Director of the Schneider Hospital Trauma Center, Dr. Yehezkel Waisman. |
Возглавил делегацию директор Латиноамериканского отдела министерства иностранных дел г-н Алекс Бен-Цви и директор центра травматологии больницы Шнейдера доктор Ехецкель Вайсман. |
I'm filling in as trauma attending. |
Я на замене в травматологии. |
I just got back from Shock Trauma. |
Я только что из травматологии. |
Buffalo Presbyterian. Trauma wing. |
В травматологии больницы Буффало. |