Английский - русский
Перевод слова Transparent
Вариант перевода Транспарентность

Примеры в контексте "Transparent - Транспарентность"

Примеры: Transparent - Транспарентность
Transport market liberalisation, namely transparent licence issuing and assignment, establishment of a regulatory framework and a regulatory office (already done), liberalisation of national and international railway transport on the whole railway network (done as of 1 January 2008). либерализация рынка транспорта, что предусматривает транспарентность процесса выдачи и распределения лицензий, установление нормативных рамок и создание регулирующего органа (уже сделано), а также либерализацию национальных и международных железнодорожных перевозок по всей железнодорожной сети (мера в действии с 1 января 2008 года);
Review the Mission's media strategy with a view to adopting a more responsive, transparent and proactive relationship with international media outlets, with the aim of keeping them informed of the good work done by the Mission and engaged in times of crisis провести обзор стратегии Миссии по работе со средствами массовой информации с целью повысить гибкость, транспарентность и активность взаимодействия с международными средствами массовой информации для информирования их о положительной работе, проделанной Миссией, и обеспечения взаимодействия в кризисные периоды.
Stresses the need for increasingly efficient and transparent use of the cost-recovery resources, and requests that UNDP and UNFPA provide, in their annual financial reports to the Executive Board, the amounts received from cost recovery and the use thereof; подчеркивает необходимость повысить эффективность и транспарентность использования ресурсов, получаемых в рамках возмещения расходов, и просит ПРООН и ЮНФПА в своих годовых финансовых отчетах Исполнительному совету представить информацию о суммах, поступивших в рамках возмещения расходов, и об их использовании;
b) Recruitment and induction processes have been implemented, to have a more transparent system of attracting Official Visitors; induction of Official Visitors; to provide required materials to assist Official Visitors carry out their functions; and Ь) утверждены процедуры набора и введения в должность, обеспечивающие большую транспарентность системы привлечения официальных посетителей; введение официальных посетителей в должность; обеспечение необходимыми материалами для оказания официальным посетителям помощи в осуществлении их функций; и
Transparent collection, compilation, assessment and disclosure of relevant data and information by public and private entities, with a view to enabling the above. Транспарентность при сборе, систематизации, оценке и представлении соответствующих данных и информации государственными и частными структурами в интересах осуществления вышеизложенного.
Transparent and open process in SAICM development and implementation. Транспарентность и открытость процесса разработки и осуществления СПМРХВ.
Transparent and accountable government, in particular, is an essential condition for securing the rights and development of children. Необходимым условием для обеспечения прав и развития детей являются, в частности, транспарентность деятельности и подотчетность правительства.
Transparent negotiations would have been crucial to the building of trust and confidence in the country. Для укрепления доверия в стране решающее значение имеет транспарентность переговоров.
Transparent and accountable governmental institutions, whether national, regional or local, are a prerogative for people's continued confidence in their leaders. Транспарентность и подотчетность деятельности правительственных учреждений, будь то общегосударственных, районных или местных, составляют одно из необходимых условий поддержания доверия народа к своим руководителям.
Transparent, effective and accessible accountability mechanisms are among the most crucial features of a human rights - and a right to health - approach to poverty reduction. Транспарентность, эффективность и доступность механизмов отчетности - вот самые важные особенности учитывающего права человека и право на здоровье подхода к борьбе с нищетой.
Transparent municipalities: strengthening of the Guayaquil municipal government; транспарентность в муниципалитетах: укрепление муниципалитета Гуаякиля;
Transparent and open decision-making processes are crucial to the promotion of inclusiveness. транспарентность и открытость процессов принятия решений играет определяющую роль в расширении вовлеченности.
(c) Transparent and participatory processes will also be required to ensure the complementarity of economic, environmental and social objectives. с) для обеспечения взаимодополняемости экономических, экологических и социальных целей также потребуются транспарентность и широкое участие населения.
Transparent and inclusive participatory decision-making processes are essential to ensure that policies and project decisions are ultimately accepted and supported by the public. Для обеспечения признания и общественной поддержки решений по осуществлению проектов большое значение имеют транспарентность процесса принятия решений и участие в нем широких слоев населения.
Transparent and accountable governance, an open and stable political, economic and social environment, peace and security, and respect for all human rights are essential for social development and full employment. Необходимыми условиями обеспечения социального развития и полной занятости являются транспарентность и подотчетность управления, открытость и стабильность политической, экономической и социальной среды, мир и безопасность и уважение прав человека.
Transparent school management that is accountable to stakeholders and constituents, and capable of monitoring and evaluating school performance; транспарентность работы руководства школ, которое подотчетно заинтересованным сторонам и субъектам и которое способно осуществлять контроль за показателями успеваемости в школе;
Transparent and accountable local government is vital to effective shelter delivery for low-income groups, but means little unless poor people are organized and represented in such a way as to be able to hold the authorities to account in a meaningful fashion. Транспарентность и отчетность местных органов власти жизненно необходимы для эффективного обеспечения жильем малоимущих групп населения, однако они мало что значат, если бедное население не организовано и не представлено таким образом, чтобы иметь возможность надлежащим образом заставлять местные органы власти давать отчет.
(e) Transparent: keeping parties to a grievance informed about its progress, and providing sufficient information about the mechanism's performance to build confidence in its effectiveness and meet any public interest at stake; е) транспарентность: информирование сторон процесса рассмотрения жалобы о его ходе, и предоставление достаточной информации о результативности механизма с целью укрепления доверия к его эффективности и обеспечения затрагиваемых публичных интересов;
CSRTs are transparent proceedings. В рамках системы ТСРК обеспечиваются транспарентность процессуальных действий.
The World Financial and Economic Crisis and its impact on development, New York, June; High-Level Symposium on "Accountable and Transparent Development Cooperation: Towards a More Inclusive Framework" (Vienna, November) Конференция по вопросу о мировом финансово-экономическом кризисе и его последствиях для развития, Нью-Йорк, июнь; Симпозиум высокого уровня на тему "Подотчетность и транспарентность в контексте сотрудничества в целях развития: на пути к разработке более широких рамок сотрудничества", Вена, ноябрь.
Objective evaluation and transparent process Объективность и транспарентность процесса оценки
Be transparent and cost-effective; с) транспарентность и затратоэффективность;
States should therefore be transparent about the use and scope of mass communications surveillance (see A/HRC/23/40, para. 91). Поэтому государства должны демонстрировать полную транспарентность в отношении применения и охвата методов массового слежения в сфере коммуникаций.
The electronic voting system proved to be a time-saving and transparent instrument. Система электронного голосования доказала, что она позволяет экономить время и обеспечивает транспарентность.
We asked the Council to be transparent; what is offered is symbolism. Мы просили обеспечить транспарентность в работе Совета, нам же предлагается ограничиться мерами чисто символического характера.