Английский - русский
Перевод слова Trained
Вариант перевода Подготовлено

Примеры в контексте "Trained - Подготовлено"

Примеры: Trained - Подготовлено
Three hundred and ninety health workers have been trained in the management of malaria, diarrhoea and acute respiratory infections. Было подготовлено 390 медико-санитарных работников по уходу за больными малярией, диареей и острыми респираторными заболеваниями.
Joint action between the Government, trade unions, NGOs and professional associations in Cuba has trained more than 500 gender specialists. Совместными усилиями правительств, профсоюзов, неправительственных организаций и профессиональных ассоциаций на Кубе подготовлено более 500 специалистов по гендерным вопросам.
Additional 37 UNCT gender theme groups established and trained Создано и подготовлено еще 37 гендерных тематических групп по гендерным вопросам СГООН
Over five years, 1,115 individuals will be trained. За пятилетний период было подготовлено 1115 человек.
Some 1,250 RCAF members were trained in this period. За этот период было подготовлено примерно 1250 военнослужащих КВСК.
As of 2004, there were 300 mobile teachers that were trained representing 17 regions. На 2004 год было подготовлено 300 выездных учителей, представляющих 17 регионов.
A large number of village doctors, medical workers and midwives have been trained. Было подготовлено большое число деревенских врачей, медицинского персонала и акушерок.
During the time of existence of the department, 2 postgraduate students and 18 clinical residents were trained. В течение существования на кафедре было подготовлено 2 аспиранта, 18 клинических ординаторов.
In 20 years of its existence the All-Union Correspondence Power Institute trained 7 thousand engineers. За 20 лет существования Всесоюзным заочным энергетическим институтом было подготовлено 7 тысяч инженеров.
The unit is trained to solve the problem with the least effect on the passengers and aircraft. Подразделение подготовлено для решения проблемы с минимальным воздействием на пассажиров и самолеты.
During the Great Patriotic War, the school trained more than seven thousand security officers who organized the fight against the Nazis. В период Великой Отечественной войны в школе было подготовлено более семи тысяч чекистов, ставших организаторами борьбы с фашистами.
From 1980 to 1985 more than 15 thousand aviation specialists from 40 countries were trained. За период с 1980 по 1985 год было подготовлено более 15 тысяч авиационных специалистов, в том числе и из 40 стран мира.
In total they were trained about 1000 reports about the United States. В общей сложности им было подготовлено около 1000 репортажей о США.
So far, 20 health staff have been trained in health response to gender-based violence. До настоящего времени было подготовлено 20 специалистов в области здравоохранения для оказания медицинской помощи в случаях гендерного насилия.
The academy has trained more than 25,000 engineers and architects, including over 500 foreigners. В академии подготовлено более 40 тысяч инженеров и архитекторов (среди которых свыше 500 - иностранные граждане).
In the northern sector, 17,650 primary school teachers have been trained at the primary-education level. В северном секторе для работы в качестве учителей начальной школы было подготовлено 17650 человек.
The Disarmament Fellowship Programme trained 29 fellows in 1992 and 27 in 1993. В рамках Программы стипендий по разоружению было подготовлено 29 стипендиатов в 1992 году и 27 - в 1993 году.
Some 30 teachers of Romany language and culture have been trained, and there is an intention to train more. Для преподавания языка и культуры рома было подготовлено около 30 преподавателей, число которых предполагается в будущем увеличить.
Approximately 40 other potential judges and prosecutors have been trained through the French cooperation with the Ministry of Justice. В рамках сотрудничества Франции с министерством юстиции было подготовлено примерно еще 40 потенциальных судей и прокуроров.
This project alone has so far trained about 50 persons in two years. Только по линии этого проекта за два года было подготовлено около 50 человек.
The programme has also trained 30 local trainers who have been officially certified as Entrepreneurship Development trainers. В рамках программы было подготовлено также 30 местных преподавателей, которые получили официальный статус преподавателей по вопросам развития предпринимательства.
A significant number of specialists and technicians have been trained through different national and international institutions for environmental research and control. В различных национальных и международных организациях по экологическим исследованиям и контролю было подготовлено большое число специалистов и техников.
More than 250 people were trained as community health educators in Juba. В Джубе было подготовлено свыше 250 просветителей по вопросам охраны здоровья общин.
The programme has trained some of the RBA managers. В рамках этой программы было подготовлено несколько управляющих региональных агентств.
Since the beginning of the programme, 607 individuals have been trained in mine clearance and related activities. С момента начала осуществления программы было подготовлено 607 специалистов по разминированию и по вопросам деятельности, связанной с разминированием.