Английский - русский
Перевод слова Trained
Вариант перевода Подготовлено

Примеры в контексте "Trained - Подготовлено"

Примеры: Trained - Подготовлено
Some 20 persons were trained to be able to teach others about CEDAW, the Optional Protocol, the obligations of State Parties, United Nations work on issues concerning women's enjoyment of human rights, the role of NGOs and their parallel reports. Подготовлено примерно 20 инструкторов для разъяснения общественности положений Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Факультативного протокола, обязательств государств-участников, работы Организации Объединенных Наций по вопросам реализации прав человека женщин, роли НПО и их параллельных докладов.
In Argentina, a $200 million programme on productive reconversion, "Proyecto Joven", had trained and imparted skills to 100,000 unemployed youths by the end of 1996. В Аргентине в рамках программы производственной реконверсии "Проекто ховен", бюджет которой составляет 200 млн. долл. США, на конец 1996 года подготовлено и обучено 100000 не имеющих работы молодых людей.
Nearly 2,500 crowd control officers and police support units from 32 divisions countrywide were trained and equipped with non-lethal items (vehicles/trucks, helmets, batons, shields, loudspeakers, protective clothing). Было подготовлено и оснащено средствами несмертоносного действия (легковыми/грузовыми автотранспортными средствами, касками, дубинками, щитами, громкоговорителями, защитной одеждой) почти 2500 сотрудников по борьбе с публичными беспорядками и служащих вспомогательных полицейских подразделений из 32 соединений по всей территории страны.
It has about 250 mine detection rats (MDR) bred and trained by 77 staff and produced 18 MDR teams currently carrying out operations in Mozambique. Усилиями 77 сотрудников было выращено и подготовлено примерно 250 минно-розыскных крыс (МРК) и сформировано 18 расчетов МРК, которые в настоящее время проводят операции в Мозамбике.
The programme created 169,000 days of employment, provided environmental education to 12,000 schoolchildren and 1,000 university students, and trained over 4,000 government employees and community leaders in horticulture, forestry, and soil and water conservation. В рамках программы было оплачено 169000 человеко-дней работы, проведены экологические ознакомительные мероприятия для 12000 школьников и 1000 студентов университетов, а также подготовлено свыше 4000 государственных служащих и общинных лидеров по вопросам садоводства, лесоводства и охраны земельных и водных ресурсов.
In 2002, 80,412 people were trained as peace facilitators as part of the programme entitled "Building a Culture of Peace". По программе "Строители культуры мира" в 2002 году было подготовлено 80412 человек - послов мира.
Optimal alternative rehabilitation measures will be developed for the Russian Federation for the 30 rural communities in the Bryansk region, where the population's radiation doses exceed 1 m3v/year; and approximately 30 specialists in using the system were trained. Для России будут разработаны оптимальные варианты реабилитационных мероприятий для 30 сельских населенных пунктов Брянской области, в которых дозы облучения населения превышают 1 мЗв/год; подготовлено около 30 специалистов-пользователей СППР.
As a result of IAEA support, 40 radiotherapy centres in 18 African countries have been upgraded and more than 250 radiotherapists, medical physicists, nurses and radiographers have been trained. Благодаря поддержке МАГАТЭ произведена модернизация 40 радиотерапевтических центров в 18 странах Африки и подготовлено 250 специалистов по лучевой терапии, медицинских физиков, медсестер и рентгенолаборантов.
Within the framework of the project, 57 volunteer disseminators were trained in the "Equal Teaches Equal" model for providing young persons with reproductive health information, and 205 volunteers learned that procedure. В рамках проекта подготовлено 57 волонтеров-мультипликаторов, которые освоили модель "равный обучает равного" для пропаганды репродуктивного здоровья молодежи, и 205 волонтеров, овладевших этой методикой.
During 1996,165 new deminers have been trained and three battle area clearance courses (designed by the technical staff of United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance in response to the emergency needs in Kabul) have been conducted. В 1996 году подготовлено 165 новых саперов, проведено три курса по разминированию района боевых действий (предназначенных для технического персонала Канцелярии Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи в целях удовлетворения чрезвычайных потребностей в Кабуле).
According to the PNETP report, by 2009 nearly 10,000 multiplier agents were trained; По данным, приведенным в докладе по линии НПБТЛ, к 2009 году было подготовлено около 10 тысяч специалистов по распространению соответствующего опыта;
Over the last three years, 498 community health workers have been trained to work in medical units in rural areas, as have 1,216 midwives, with the aim of ensuring that 90 per cent of births at a national level are attended by skilled staff. За последние три года для работы в медицинских учреждениях в сельских районах было подготовлено 498 участковых фельдшеров; кроме того, с тем чтобы медицинская помощь оказывалась в 90% родов, было подготовлено 1216 акушерок, и работа в этой области активизируется.
Violan has excellently trained team and we guarantee our clients perfect legal and technical services. Besides, our agency offers consultant services, property valuation, property management, assistance in taking loans for buying real estate. В "Виолан" ЕООД работоют професионально подготовлено реэлторог, котороче гарантиругот своим клиентаси, професиональное обслуживане в юридических и технических вопросах, касаюидихся недвижимости.
In the period 1999-2000, technical and vocational education trained 31.0 per cent of female primary teachers out of the total of 1,321 at the National Teacher-Training School and 11.3 per cent of women out of the 160 students at the Advanced Institute of Education Sciences (ISSED). В 1999/2000 году в учреждениях профессионально-технического образования было подготовлено 31,0% женщин-учителей из 1321 преподавателя в Национальном педагогическом училище и женщины составляли 11,3% среди 160 студентов Высшего института педагогических наук (ВИПН).
600 female community organizers have been designated and trained in the nine districts that make up the intervention zones covered by the basic education programme being implemented with UNICEF help; было отобрано и подготовлено 600 женщин-инструкторов для работы в округах, входящих в зону действия Программы базового образования ЮНИСЕФ;
In the Democratic Republic of the Congo, Kenya, Rwanda and the United Republic of Tanzania, some 70 nurses and midwives have been trained in a NEPAD-supported master's degree programme in midwifery, maternal care, child nursing and trauma in the past two years. В Демократической Республике Конго, Кении, Руанде и Объединенной Республике Танзания за последние два года было подготовлено около 70 медицинских сестер и акушерок в рамках учебной программы НЕПАД на соискание степени магистра по таким специальностям, как акушерство, гинекология, педиатрия и травматология.
In 2013, 5,072 bilingual teachers were trained under the programme at the national level. (See the State party report.) За 2013 год в рамках ПАДЕП/Д на национальном уровне было подготовлено 5072 двуязычных преподавателя (см. расширенный доклад Гватемалы).
The institute has published about 250 monographs, textbooks, reference books, more than 12,000 articles and reviews in ranking scientific journals, and has trained more than 850 highly qualified experts - PhDs. За 50 лет сотрудниками Института опубликовано около 250 монографий, учебников, справочников, более 12000 статей и обзоров в рейтинговых научных журналах, подготовлено более 850 высококвалифицированных специалистов - кандидатов и докторов наук.
Although the Federation has been continuously active over the past 15 years, since its establishment in 1985,405 instructors have been trained since 1996, twice the number as in the previous reporting period, thus yielding particularly significant results. Хотя после ее создания в 1985 году Ассоциация в последние 15 лет всегда вела активную работу, после 1996 года было подготовлено 405 инструкторов, что вдвое превышает число инструкторов, подготовленных за предыдущий отчетный период; таким образом, были достигнуты особенно значимые результаты.
During the reporting period, more than 3,250 teachers and school administrators were trained in Operation Lifeline Sudan southern sector and 5,200 school teachers in the northern sector. На протяжении рассматриваемого периода в южном секторе операции "Мост жизни для Судана" было подготовлено более 3250 учителей и школьных администраторов, а в северном секторе - 5200 школьных учителей.
In 2008, the project trained 58 African civilian personnel for peace support missions; and 20 African trainers and 16 persons from 9 African countries for election observation. В 2008 году в рамках этого проекта было подготовлено 58 гражданских служащих из африканских стран, а также 20 инструкторов-африканцев и 16 наблюдателей за выборами из 9 стран Африки.
The country has established 45 diabetes comprehensive-care clinics and has trained more than 3,000 medical practitioners in the management and prevention of diabetes. В стране работает 45 медицинских центров, на базе которых проводится комплексное лечение диабета, и подготовлено более 3000 медицинских специалистов в области профилактики и лечения диабета.
To strengthen preparedness and build capacity for a more effective and coordinated response, more than 200 logisticians from 30 different organizations have been trained since 2006 as partners in logistics clusters. Для повышения степени готовности и укрепления потенциала в целях более эффективного и скоординированного реагирования с 2006 года было подготовлено более 200 специалистов по материально-техническому
To date, some 60 mine survey specialists have been trained, Norwegian Peoples Aid has trained over 120 mine clearers and EU has placed contracts for the training of a total of 200 mine survey and explosive ordnance disposal specialists. На сегодняшний день подготовлено около 60 специалистов по минной разведке, организацией "Помощь норвежского народа" подготовлено более 120 саперов, а ЕС разместил контракты на подготовку в общей сложности 200 специалистов по минной разведке и специалистов по обезвреживанию боеприпасов.
Besides, 307 village training motivators were also trained and 49 follow up visits were made to villages which had the training in 2006. Кроме того, было подготовлено 307 деревенских менеджеров - специалистов по созданию мотивации для обучения; в деревнях, где в 2006 году осуществлялась подготовка, было проведено 49 последующих контрольных проверок.