| No. It was a total failure. | Нет, полный провал. |
| This is a total cluster... | Это просто полный пи... |
| He's a total recluse. | Он - полный отшельник. |
| Promote and support demand-led, community-led approaches in total sanitation. | Поощрение и поддержка общинных стратегий, разработанных с учетом существующих потребностей, в рамках кампании за полный охват населения санитарными услугами. |
| And every night I go home, my commute is a total crapshoot. | И каждый вечер моя дорога домой - полный абсурд. |
| In 1935 Julian and Pikl completed the total synthesis of physostigmine and confirmed the structural formula assigned to it. | В 1935 году Джулиан и Пикль завершили полный синтез физостигмина и подтвердили приписываемую ему структурную формулу. |
| The particular advantage of register-based statistics is that they in principle provide total coverage. | Основным преимуществом статистической информации, полученной на основе данных реестров, является то, что она в принципе обеспечивает полный охват. |
| Of the total of 1,351,580 women registered, 150,176 concluded the prenatal assistance. | Из 1351580 зарегистрированных женщин полный курс дородового наблюдения прошли 150176. |
| DMA provides Renaissance Capital clients with faster processing and full control of their bids as well as guarantees total price transparency. | Клиенты «Ренессанс Капитала» получают полный контроль над своими заявками и их быстрое исполнение, а также абсолютную ценовую прозрачность. |
| Of the total 54,692 persons enrolled in HEART/NTA programmes during the period 1993-1997, a total of 27,219 completed training. | Из 54692 лиц, обучавшихся в период 1993-1997 годов по линии программ ХАРТ/НАПП, полный курс подготовки прошли 27219 человек. |
| Models don't want to compete, so it's a total bust. | Модели не хотят соперничать друг с другом, это ведь всегда соперничество, так что комната полна мужчин, и это полный кошмар. |
| We welcome the total prohibition of compulsory recruitment of under-18-year-olds into governmental armed forces as stated in draft article 2 (1). | Мы приветствуем полный запрет на обязательный призыв в государственные вооруженные силы лиц, не достигших 18-летнего возраста, как это указывается в пункте 1 проекта статьи 2. |
| You know, occurs to me given my total self-absorption I never asked your name. | Знаете, мне пришло на ум, принимая во внимание мой полный эгоцентризм, что я не спросил вашего имени. |
| A sudden and total withdrawal of UNAMSIL would represent a factor of destabilization for the region. | Программа разоружения, демобилизации и реинтеграции в Сьерра-Леоне должна быть тщательно проанализирована системой ООН. Внезапный и полный уход МООНСЛ стал бы фактором дестабилизации положения в регионе. |
| Governments should also enforce total bans on advertising and promotion, including standardized plain packaging, and improved health warnings that address our concerns. | Правительствам также следует установить полный запрет на рекламу и продвижение на рынок табачной продукции, в том числе путем разработки стандартизированной простой упаковки и размещения более строгих соответствующих серьезности проблемы предупреждений о вреде, который наносит здоровью курение. |
| The approach included the introduction of sanitation awards and the application of the community-led total sanitation approach. | Данная стратегия включает учреждение премий за заслуги в развитии санитарии и в реализации подхода, предусматривающего полный охват населения санитарными услугами, при ведущей роли общин. |
| Just look at you, swotting away for teacher like a total spazmo. | Сидишь тут ботанишь как полный даун. |
| It is true that total control... of most of the B.O.W.s... has been nearly impossible up until now. | Полный контроль большинства БОО до сих пор был почти невозможен. |
| After it became known that the USSR carried out its nuclear bomb tests, Russell declared his position advocating for the total abolition of atomic weapons. | Только когда СССР испытал атомную бомбу, Рассел изменил свою позицию и стал выступать за полный запрет ядерного оружия. |
| As of 2007, this represented the only complete total synthesis of any member of the daphnane family of molecules. | В 2007 году это представлено как только законченный полный синтез любого элемента семейства молекул дафнан. |
| The recent diplomatic effort by the United States Secretary of State, Mrs. Madeleine Albright, seems to have averted a total deadlock. | Недавние дипломатические усилия Государственного секретаря Мадлен Олбрайт, похоже, предотвратили полный провал диалога. |
| If you want a rig that'll stand up to three caps of juice, you're talking a total redesign. | Если ты хочешь, чтобы твой аппарат не развалился после третьего ускорения, то нужно проводить полный редизайн. |
| The Canadian government in April of 1999 gave back to total control of the Inuit an area of land larger than California and Texas put together. | В апреле 1999 г. канадское правительство вернуло под полный контроль инуитов земли, по площади превышающие Калифорнию и Техас вместе взятые. |
| A total synthesis of (+)-resiniferatoxin was completed by the Wender group at Stanford University in 1997. | Полный синтез (+)-резинифератоксина был завершён группой профессора Пола А. Вендера в Стэнфордском университете в 1997 году. |
| A total of 37 workshops were conducted, with 1,805 officers and soldiers completing the awareness programme. | В общей сложности было проведено 37 семинаров, при этом 1805 офицеров и солдат прослушали полный курс лекций по программе повышения уровня информированности. |