Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Этой ночью

Примеры в контексте "Tonight - Этой ночью"

Примеры: Tonight - Этой ночью
Too bad that's not happening tonight. Жаль только, что не этой ночью.
And I was thinkin' that you were way too beautiful to be alone here tonight. И я думаю, что вы настолько привлекательны, что не должны оставаться одна этой ночью.
Please don't leave me alone tonight. Пожалуйста, не оставляй меня этой ночью.
But tonight, tonight, this stage belongs to us from midnight until dawn. Но этой ночью, эта сцена будет нашей, с полуночи и до рассвета.
Luca's at practice tonight, so if you want Romero's, tonight's your night. Лука на практике этой ночью, так что если хочешь...
Mink says he's coming after us tonight. Минк сказал, он явится за нами этой ночью.
I know tonight I will meet with the truth. Я знаю, этой ночью мне предстоит встретиться с истиной.
You will be my husband... tonight. Ты будешь моим мужем Этой ночью.
We've arranged for your safe transportation across the border tonight. Мистер Риверс, мы обеспеспечили Вам безопасную перевозку... через границу этой ночью.
If he'd had the chance, he might have tried tonight. Если у него появится возможность, он может совершить попытку этой ночью.
I wanted to visit the Queen tonight. Я хотел этой ночью навестить королеву.
I wanted to visit the Queen tonight. Я хотел навестить королеву этой ночью.
In fact, I want to execute him tonight. Дело в том, что я хочу казнить его этой ночью.
I don't think I can come home tonight. Я не думаю, что смогу прийти домой этой ночью.
And tonight, Jonathan Harker, you will be my hero. И этой ночью, Джонатан Харкер... моим героем будешь ты.
I have to say, something about you really captured my attention tonight. Должен сказать, что-то в тебе действительно привлекло мое внимание этой ночью.
But when you race tonight, know that the eyes of the world are upon you. Но когда вы будете соревноваться этой ночью, помните, что мир наблюдает за вами.
My family and I leave for Algiers tonight. Этой ночью мы с семьей уезжаем в Алжир.
Actually, I don't believe I'll join you tonight. Вообще-то, я не думаю, что присоединюсь к тебе этой ночью.
He will die tonight, Khaleesi. Он умрёт этой ночью, Кхалиси.
Dude, there are so many cool things we could be doing tonight. Чувак, есть огромное количество клевых вещей, которыми мы можем заняться этой ночью.
I'll bring it to your wagon tonight. Я принесу деньги к вам в фургон этой ночью.
But he could have shot his way out of here tonight. Может он следил за выходом этой ночью.
But you told me you became that monster tonight... not of your own accord. Но ты сказал мне, что этой ночью ты превратился в это чудовище... без своей воли и согласия на то.
He was taking the train for Chicago tonight. Этой ночью он уезжает в Чикаго.