What a pity you can't be with us tonight. |
Жаль, что тебя не будет с нами этой ночью. |
This tragic incident claimed the lives of a young married couple here in brooklyn tonight. |
Этот трагический инциндент унес жизни Молодой супружеской пары тут, этой ночью в Бруклине. |
I... need to be alone tonight. |
Мне... нужно побыть одной этой ночью. |
Stay out of the Glades tonight. |
Держись этой ночью подальше от Глейдс. |
If he doesn't notice you tonight, worry: that's an amazing dress. |
Если он тебе не заметит этой ночью, насторожись: это платье замечательное. |
I hope Cesar feels like cuddling tonight. |
Надеюсь тебе понравится прижимать к себе Сэзара этой ночью. |
Look, something's happening in the Tower tonight. |
Слушайте, этой ночью в Башне будет какое-то событие. |
I know you've been through a lot tonight. |
Я знаю, что ты через многое прошла этой ночью. |
Many evil sorcerers will be raised from the dead tonight. |
Этой ночью многие злые чародеи восстанут из мёртвых. |
It's impossible for tonight, maybe tomorrow. |
Этой ночью невозможно, может быть завтра. |
You will be my guest tonight. |
Этой ночью, будь моим гостем. |
I'm happy to take a drive up there, but I can't promise much tonight. |
Я бы с удовольствием съездил туда... но не могу обещать многого этой ночью. |
The club was over capacity by 200 tonight. |
Клуб был переполнен этой ночью, человек 200 наверно. |
But we expect another attack from them tonight and they may come through here. |
Но мы ожидаем ещё одну атаку этой ночью, и здесь они могут прорваться. |
I don't want to sleep on the couch again tonight. |
Я не хочу опять спать на диване этой ночью. |
We have to get rid of him tonight. |
Нам надо избавиться от него этой ночью. |
The choices you make tonight will ripple through time, altering fates and destinies. |
Выбор, который ты сделаешь этой ночью Пронесётся сквозь время, Изменит жизни и судьбы. |
We're "it" tonight. |
Этой ночью мы "эти". |
Our babu's being taken out of here tonight. |
Наш Малыш уходит отсюда этой ночью. |
We're not blowing any gates tonight, guys. |
Ребята, этой ночью мы не будем взрывать никаких ворот. |
I overheard them, they're going to try to open the doorway tonight. |
Мне удалось подслушать их разговор, они попробуют открыть портал этой ночью. |
And tonight, we have an audience. |
А этой ночью у нас есть зрители. |
I could make sure you sleep like a baby tonight. |
Я мог бы позаботиться о том, чтобы этой ночью ты спала как младенец. |
But you'd better take care of the Dane tonight. |
Но тебе лучше позаботиться о Дейне этой ночью. |
Besides, he will be paid a lot when he bullfights tonight. |
Кроме того, этой ночью ему много заплатят, на корриде. |