Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Этой ночью

Примеры в контексте "Tonight - Этой ночью"

Примеры: Tonight - Этой ночью
Tonight it seems that even the moon is jealous of me. Кажется, даже луна ревнует меня этой ночью.
Tonight, Walter Kenney will have his final tee off. Этой ночью Уолтер Кенни получит свой последний удар.
Tonight, a comedian died in New York. Этой ночью в Нью-Йорке погиб Комедиант.
Tonight, I must fight the greatest battle I have ever known. Этой ночью я сражусь в самой величайшей битве.
Tonight, a spear of flame will Pierce my heart. Этой ночью огненное копьё пронзит моё сердце.
Tonight you have to turn your back on him, forget everything you sawhere. Этой ночью ты должна отвернуться от него, забыть всё, что видела.
Tonight, go downtown and check the time. Этой ночью, иди в центр и проверь время.
Tonight I've lived a strange adventure. Этой ночью я пережил необыкновенное приключение.
Tonight you shall sleep in peace. Этой ночью вы будете спать спокойно.
Tonight, let us make them remember... Этой ночью, мы заставим их запомнить.
Tonight I believe we can end it. Этой ночью, я верю что это закончится.
Tonight, the future of both worlds will be in your hands or in his. Этой ночью будущее двух миров будет в твоих руках или в его.
I've waited and waited, but tonight, this night, it's time. Я ждал... и ждал... но сегодня ночью... этой ночью... пришло время
For what it's worth, I'm sorry, but that's not really worth anything tonight, is it? Если кому интересно, мне жаль, но этой ночью никому это не интересно, не так ли?
Tonight - Tonight The light of love... Этой ночью Свет любви В твоих глазах.
Tonight, we start from scratch. Этой ночью мы начнём с нуля.
Tonight we keep things the way they are. Этой ночью мы оставляем всё как есть.
Tonight you're going to be my lover. А этой ночью ты будешь моей возлюбленной.
Tonight, my friends, the Pink Blossom is yours. Этой ночью, друзья мои, "Розовый Бутон" принадлежит вам.
Tonight, Mrs Saxon... he returns. Этой ночью, миссис Саксон он возвращается.
Tonight you are the shah... and I am your subject. Этой ночью ты шах, а я твой подданный.
Tonight I am going to kill myself. Этой ночью я покончу с собой.
Tonight, you should focus on something else. Этой ночью ты должна сфокусироваться на другом.
Tonight let us shake this cave. Этой ночью, мы тряханем эту пещеру!
Tonight you have Berlin and me just for you. Потому что этой ночью, Берлин и я - для тебя одного.