| I've got a big function here tonight, don't want them around. | У меня много дел здесь, этой ночью, я не хочу что бы они были рядом. |
| Monroe got a lead on a fight tonight. | Монро смог попасть на бой этой ночью. |
| I believe I saw the same creature again tonight. | Мне кажется, что видел её снова этой ночью. |
| To be perfectly clear we must know exactly... what everyone has been doing tonight. | Всё! Если мы хотим разобраться, нам надо точно выяснить, что каждая из нас делала этой ночью. |
| What we did tonight was fantastic. | Этой ночью мы совершили нечто фантастическое. |
| If what you say is true, this village will be destroyed tonight. | Если то, что вы говорите, правда, этой ночью наша деревня будет разрушена. |
| I need something from you, tonight. | Мне кое-что нужно от тебя этой ночью. |
| Food trucks, the most romantic spot in Green Grove tonight. | Грузовики с едой - самое романтичное место в Грин Гров этой ночью. |
| I feel like I should really be here for Ingrid tonight. | Я чувствую, что действительно должна быть здесь этой ночью ради Ингрид. |
| I shall sleep like a baby tonight. | Я буду спать как ребенок этой ночью. |
| I'm just fairly certain that I'm going to... tonight. | Просто я совершенно уверена, что придется... этой ночью. |
| You're not dying tonight, Jana. | Вы не умрете этой ночью, Джэна. |
| This was taken at 10:37 tonight. | Это было снято в 10:37 этой ночью. |
| I want the job done tonight! | Я хочу, чтобы все было сделано этой ночью! |
| Sorry, I'm not very good company tonight. | Извини, но я не очень хорошая компания этой ночью. |
| The pack is shifting together tonight for the full moon. | Стая собирается вместе этой ночью в полнолуние. |
| Nush, I want you to sleep at home tonight. | Нуш, я хочу, чтобы ты спала дома этой ночью. |
| But I might not be in the mood tonight. | Но, может быть, я буду не в настроении этой ночью. |
| You might sleep well tonight, but good luck getting any more pills out of them. | Ты будешь хорошо спать этой ночью но удачи с тем, чтобы получить от них еще лекарств. |
| Parker's all alone out at south post tonight. | Этой ночью Паркер один-одинешенек на южном посту. |
| Charles Town is sleeping with one eye open and a knife under its pillow tonight. | Чарльзтаун спит в один глаз и держит нож под подушкой этой ночью. |
| I'm meeting the guy tonight, so we'll see. | Этой ночью увижусь с одним типом, а там посмотрим. |
| I was supposed to die tonight. | Я должен был умереть этой ночью. |
| You're not the only one who's been spurned by the lady tonight. | Вы не единственные, кого дама обманула этой ночью. |
| Enzo will sleep with you tonight in Versailles. | Этой ночью Энцо будет с вами в Версале. |