And who wanted to throw me off the train? |
А кто меня с поезда хотел выбросить? |
But if they're off by even a 100,000 years or so then you can just throw most of our assumptions you know, right in the trash. |
Но если они дают погрешность хотя бы на сто тысяч лет можно выбросить наши представления прямо в мусорное ведро. |
May I throw it out now? |
Роза, теперь можно это выбросить? |
So what, I should just throw my whole future away? |
Так что, я должна просто выбросить все мое будущее? |
Why don't you just throw them out? |
Почему бы тебе их просто не выбросить? |
What should I do, throw it out the window? |
Что мне делать, выбросить их в окно? |
I thought that the right thing was to shut the door, throw out the key... let them kill each other there. |
Для меня, единственно правильная вещь была - закрыть дверь и выбросить ключ... и пускай, они там убивают друг друга. |
We have at our fingertips a means to change the world, and they just want to throw it away. |
В нашем распоряжении было все чтобы изменить мир. и они просто захотели все выбросить. |
I mean, next time, who knows, you might throw her out the window. |
Я имею в виду, в следующий раз, кто знает, ты можешь её выбросить в окно. |
He tried to throw him out the window! |
Он пытался выбросить его из окна! |
You think it's so easy to throw away a product of art? |
Думаете, так просто выбросить продукцию искусства? |
Why would you throw away someone's perfectly good clothes? |
Как ты могла выбросить чужую одежду? |
Don't want you to throw it away |
Если хочешь, можешь это выбросить. |
Now that I have it, a part of me wants to throw it through an air lock. |
Теперь, когда она у меня, часть меня хочет выбросить ее через воздушный шлюз. |
Broken and sullied items that people have no earthly use for but cannot bear to throw away. |
Сломанные и грязные вещи, которые никогда никто больше не использует, но не может их выбросить. |
Well, since you enjoyed getting rid of all my stuff, you know, maybe we should throw this little lady in the wood chipper. |
Раз ты уже насладилась избавлением от всех моих вещей, может, и эту юную особу стоит выбросить на переработку дерева. |
Let's just say we should probably throw it out when we're done. |
Скажу только, что нам, скорее всего, придется его выбросить, когда закончим. |
Why not just throw the phone in a trash can somewhere? |
Почему бы просто не выбросить телефон где-нибудь в мусорку? |
Why would you just throw that away? |
Зачем ты хочешь выбросить всё это на ветер? |
While Captain Holt's out of town at his conference, I'm in charge, which means, Jake, I order you to throw out that gingerbread house. |
Пока капитан Холт уехал на конференцию, я за главного, что означает, Джейк, я приказываю тебе выбросить пряничный домик. |
I was about to throw away the box he came in when the batteries fell out. |
Я собиралась выбросить коробку, в которой его купила и из неё выпали батарейки. |
Could you take someone and throw them out of that door? |
Сможете вы взять кого-то и выбросить через эту дверь? |
Am I supposed to throw this away? |
Полагаю, я должен выбросить это? |
Before you throw away the key, give her the benefit of the doubt. |
Прежде чем выбросить ключи, подумайте, может, она невиновна. |
How dare you throw out my energy drink? |
Как ты посмел выбросить мой энергетик? |