You should take those cards and throw them in the garbage to avoid the temptation. |
Ты должна взять все эти карточки и выбросить их на помойку, чтобы избежать соблазна. |
You know, we're not just some toys you throw away. |
Нас нельзя выбросить, как какие-то игрушки. |
He told me to throw away my phone. |
Он сказал мне, выбросить телефон. |
You can't eat the mattress and throw the peel away. |
Нельзя съесть матрас и выбросить кожуру на помойку. |
You just don't throw something like her away. |
Ты не можешь просто выбросить такую как она. |
Sometimes you have to throw out a few rotten apples to save the lot. |
Иногда нужно выбросить несколько гнилых яблок, чтобы спасти остальные. |
He made me throw mine away, too. |
Меня он тоже заставил все выбросить. |
We can't throw him away like he's garbage. |
Мы не можем выбросить его как мусор. |
They should throw away the key. |
Они должны выбросить ключи от камеры. |
That's enough time to throw someone out. |
Мы успеем выбросить её за борт. |
And it's not like Alex coming home could suddenly throw off our whole happy mojo. |
И не похоже, чтобы возвращение Алекс могло бы неожиданно выбросить наш амулет, делающий всех счастливыми. |
I'd planned to throw it in the river, but I couldn't move. |
Я хотела выбросить его в реку, но я не могла пошевелиться. |
You don't just throw it away. |
Нельзя просто взять и всё выбросить. |
You're going to throw them away, and I'm offering you good money instead. |
Вы хотите их выбросить, а я предлагаю вам за них хорошие деньги. |
I know why you want to throw the whole Greenland away. |
Я знаю, почему вы хотите выбросить всю Гренландию. |
I should've just let him throw it out. |
Надо было дать ему её выбросить. |
While I worked for him, the new Vorlon ambassador had me throw everything out. |
Когда я работала на нового посла Ворлонов, он заставил меня выбросить все лишнее. |
A family is not something that you just throw away. |
Семья это то, что можно просто выбросить. |
Looks like she couldn't bring herself to throw this away. |
Да. Похоже, у неё просто не хватило духу выбросить вот это. |
You know I can't throw away good food. |
Знаете, я не могу выбросить хорошую еду. |
You'll have to throw it into the sun itself. |
Вам надо будет выбросить её на само Солнце. |
Now, let me throw them away. |
А теперь, позволь мне их выбросить. |
Might as well just lock me up and throw away the key. |
С тем же успехом можешь посадить меня и выбросить ключ. |
I've tried to throw this out a-a hundred times, a... a thousand. |
Я сотню раз пытался ее выбросить... даже тысячу. |
In the past, you see, they could sell it or throw it out. |
Вы знаете, раньше они могли просто продать их или выбросить. |