When you don't want them anymore, throw them away. |
Когда захочется, можешь их выбросить. |
My mom never had the heart to throw this stuff out. |
Моя мама не может собраться с силами и выбросить это. |
My friends say I should throw it away because it's just a piece of rubbish. |
Друзья говорят, я должна его выбросить, ведь это всего лишь кусок мусора. |
You've really got to just throw your assumptions out the door. |
Вы должны буквально выбросить из головы свои предположения. |
We had to throw out the plywood legs and make new cane ones. |
Нам пришлось выбросить фанерные ноги и сделать новые из тростника. |
I thought I told you to throw that thing away. |
Я думала, что сказала выбросить это. |
You can throw it in the dump. |
Вы можете выбросить её на свалку. |
I think it's time to throw out the garbage. |
Мне кажется, что пришло время выбросить мусор. |
Even if the king could kill me because of this hair band, I can't throw it away. |
Даже если государь может убить меня из-за этой ленты, я не могу её выбросить. |
I was about to throw it out. |
Я как раз собирался её выбросить. |
I know, but I can't throw it away. |
Знаю, но и выбросить не могу. |
Otherwise I'll throw them back in. |
А то могу выбросить их обратно. |
I will just call the agency and tell them to throw out the letter. |
Мы позвоним в агентство и попросим выбросить письмо. |
Didn't think could throw scissors with that hand. |
Не думал, что ты сможешь выбросить ножницы этой рукой. |
And you can't just throw them out, Dr. Fletcher. |
И вы не можете просто так их выбросить, доктор Флетчер. |
Speaking of which, I should probably go ahead and throw that one out. |
Кстати говоря, нужно, наверное, выбросить и этот. |
Why not throw it straight in the trash? |
Почему бы сразу не выбросить её в урну? - Комитет изучит её... |
Me mam wanted to throw it away, after what the papers said. |
Мама хотела его выбросить, после того, что написали в газетах. |
Prepare to throw the bag in 3 seconds. |
Приготовься выбросить сумку через три секунды. |
For letting you throw me out of your office? |
За то, что дал выбросить себя из твоего кабинета? |
I'm just saying, you should probably throw them away. |
Вероятно, ты должен их выбросить. |
And a thicker atmosphere will create enough pressure so that we can throw away those space suits. |
И плотная атмосфера создаст достаточное давление, чтобы мы могли выбросить скафандры. |
I can't just throw her out on the street. |
Я не могу просто выбросить ее на улицу. |
I was going to throw it at Tiffany. |
Я хотела выбросить это у Тиффани. |
If you don't like it, throw it away. |
Если тебе не понравится, можешь выбросить. |