Английский - русский
Перевод слова Throw
Вариант перевода Выбросить

Примеры в контексте "Throw - Выбросить"

Примеры: Throw - Выбросить
How could you throw your garbage out? Как вы могли просто выбросить ваш мусор?
If up to me, I'd lock them up, throw away the key... and let them slaughter each other inside. Для меня, единственно правильная вещь была - закрыть дверь и выбросить ключ... и пускай, они там убивают друг друга.
You want to throw something out just because it's a little old? Ты хочешь что-то выбросить лишь потому, что оно немного старое?
You can't throw them out. Валентайн, неужели ты хочешь всё выбросить!
I came out to throw out my trash, and I found him stumbling around, all shot up like that. Я пришла выбросить мусор, и нашла его, он качался, был подстрелен.
So find me the man who's forgotten all the words that I may have a word with him, and then we can just throw away the key. Найдите человека, который забыл все слова, я могу поговорить с ним, и потом мы можем просто... выбросить ключ.
You'd rather throw it in the garbage than give it to me? Значит лучше выбросить, чем отдать мне?
I couldn't leave it in the plane, couldn't throw it out. Я не мог оставить их в самолете, не мог выбросить.
"but you made me, cal, and now"you want to throw our love away. Но ты заставил меня, Кол, и теперь ты хочешь выбросить нашу любовь.
So in a sinking boat, throw the sick and elderly over first? Так значит, если лодка идет ко дну, первым делом нужно выбросить за борт больных и стариков?
Okay, how about this - if you catch us smoking in the house, even one time, you can throw us out on the street. Что ж, как на счет того, что если вы поймаете нас за курением в доме хоть один раз, вы сможете выбросить нас на улицу.
If so, what took him to Miss Pang's rooms to throw your friend from her window? Если так, что привело его в комнату мисс Пэн, чтобы выбросить твоего друга через ее окно?
I'm not just going to throw her out, okay? Я не собираюсь просто выбросить её, поняли?
Or your mobile phone, why would you throw your mobile phone away? или мобильные телефоны, почему ты должен выбросить свой мобильный телефон?
I should throw them out for good. На помойку выбросить все эти газетенки.
I can't throw it out and I can't keep it because every time I see it... Я не могу ее выбросить, но и не могу оставить себе, потому что, каждый раз когда я смотрю на нее...
Okay, then how do you have a baby and then throw it in a trash can? Ладно, тогда, как можно родить ребенка, а потом выбросить его в мусорный бак?
I don't trust myself with it and I... I would like to throw it away. Я не хочу оставлять это у себя, я бы хотела это выбросить.
For example, look... my old Sasquatch binders that "I could never throw away" например, смотри мои старые переплеты о снежном человеке которые "я никогда не смог бы выбросить"
Can't you throw that one away, Mama? Ты не можешь ее выбросить, мама?
To throw away my life like this, my career? Выбросить на ветер мою жизнь, мою карьеру.
So, why don't we just start sorting stuff and throwing stuff away but obviously checking with me first before you throw stuff away. Ну, почему бы нам не начать сортировать вещи и выбрасывать вещи но, конечно, спрашивать у меня перед тем, как выбросить.
Who do you think would throw a brand-new television into the river and a keyboard, of all things? Кто, по-вашему, мог выбросить совершенно новый телевизор в реку? и клавиатуру, и всё остальное?
Why don't you throw it in the garbage right now? Почему бы тебе просто не выбросить его прямо сейчас?
And yet the entire town is ready to lock up Lenny Wilson and throw away the key! И при этом весь город готов упрятать Ленни Вилсона под замок и выбросить ключ!