is that what you're thinking? |
Это то, что вы думаете? |
What are you thinking in terms of salary? |
Что вы думаете о заработной плате? |
Doc, if you're thinking I'd sit this out, you're crazy. |
Док, если вы думаете, что я стану отсиживаться, вы сумасшедший. |
You thinking that Kenny and Yamada are related? |
Думаете, Кенни и Ямада родственники? |
What, you thinking it was seized guns? |
Думаете, речь шла о конфискованном оружии? |
So, what, are you thinking it's wesen? |
Так вы думаете, это существо? |
Look, I know what you're thinking, but my cousin never took a dime of that money. |
Я знаю, что вы думаете, но мой брат не брал ни цента из этих денег. |
You are like children, always thinking you are Rambo. |
Вы всегда думаете, что вы все - Рембо. |
So you're thinking someone broke in and killed him? |
Думаете, кто-то проник в комнату и убил его? |
Okay, I know what you guys are thinking, but Victor is not the kind of man to just disappear. |
Ладно, я понимаю, что вы, ребята, думаете, но Виктор не тот тип мужчины, кто просто исчезнет. |
Chances are, you're all going to be thinking whatever you least want Buffy to hear. |
Вероятно, все вы думаете то, что меньше всего хотели бы, чтобы услышала Баффи. |
You're not thinking that he would help out a detainee? |
Вы же не думаете, что Вэнс стал бы помогать задержанному? |
Are you thinking there's an actual doorway to heaven in the pyramids? |
Вы правда думаете, что в пирамидах есть настоящая дверь на небеса? |
We weren't trying to steal your gold, if that's what you're thinking. |
Мы не крали ваше золото, если вы так думаете. |
All right, so what are you guys thinking? |
Хорошо, так что вы, ребята, думаете? |
If you're thinking it was me who had a go at Ronald, think again. |
Если вы думаете, что это я напал на Рональда, подумайте еще раз. |
I know what you're thinking, she was dumped but you'd be wrong. |
Я знаю, вы думаете, что её сюда притащили, но вы неправы. |
So you are thinking she was already dead and then dumped in the river? |
Итак, вы думаете, что она уже была мертва, когда сброшена в реку? |
I know what you're all thinking, why the pictures of kids? |
Я знаю, о чем вы все думаете, почему детские рисунки? |
Did you ever notice how sometimes all day Wednesday, you keep thinking it's Thursday. |
Вы замечали как иногда всю среду думаете, что это четверг? |
Now, you folks at home, I know what you're thinking. |
Эй, народ перед экранами, я знаю о чем вы сейчас думаете |
So, you're thinking it's not the book itself, |
Думаете, дело не в книге, |
I know what you're thinking, how much do researchers make? |
Знаю, о чём вы думаете: сколько зарабатывают исследователи? |
Now, I know you're thinking, where's his family? |
Знаю, вы сейчас думаете, где же его семья? |
You're thinking that could've been the trigger to make her want to escape? |
Вы думаете, это могло стать причиной заставившей ее сбежать? |