| You're just thinking out loud. | Вы просто думаете вслух. |
| A big part of you is thinking, | Про себя вы думаете: |
| You're thinking too much. | Вы слишком много думаете. |
| What are you thinking? | И что вы думаете? |
| And you're thinking to yourself, | И вот вы думаете себе: |
| You're thinking forward. | Вы думаете на перед. |
| Now you're thinking like a doctor. | Теперь вы думаете как врач. |
| Sort of thinking out loud. | А типа, думаете вслух. |
| Are you thinking it's poison? | Думаете, его отравили? |
| What's your thinking, sir? | Что думаете, сэр? |
| What are you thinking, Roman? | Что вы думаете, Роман? |
| What are you thinking? | А вы как думаете? |
| You say that, but what you're thinking is, | Вы говорите, но думаете, |
| What are you thinking, Father? | Что вы думаете, отец? |
| You're thinking the same thing? | Вы тоже так думаете? |
| You're probably thinking that doesn't make any sense. | Вы наверное думаете, что это бессмыслица. |
| You are thinking how insupportable it would be to spend many evenings in such tedious company. | Вы думаете, как невыносимы вечера в столь ужасном обществе. |
| So what are we thinking? | Как вы думаете, какое? |
| It's what you're thinking. | Вы об этом думаете. |
| What are you thinking? | Что вы об этом думаете? |
| Now you're thinking, give me a break. | Теперь вы думаете: да не может быть. |
| You may be thinking, "This doesn't look enjoyable. | Может, вы думаете: «Выглядит нерадостно. |
| What sort of timescale were you thinking? | Как Вы думаете все будет протекать во времени? |
| I've got to understand what you're feeling, what you're thinking. | Я хочу узнать, что Вы думаете и чувствуете. |
| So you'd be thinking by now, okay, the solution's simple, we give everyone a toilet. | Вы уже, наверное, думаете, ладно, вот же решение - каждому по туалету. |