A variety of sources of funding are theoretically available for financing the achievement of UNCCD-related targets. |
Для финансирования деятельности по достижению связанных с КБОООН целевых показателей теоретически существуют различные источники средств. |
Judges were theoretically independent, but any decision regarding the enactment of a law ultimately depended on political leaders. |
Теоретически судьи ни от кого не зависят, однако любое решение в отношении применения того или иного закона зависит в конечном счете от политических руководителей. |
He also underlined that any IP valuation method to be credible should be applicable in practice and theoretically founded. |
Он также подчеркнул, что быть авторитетными могут лишь такие методы стоимостной оценки ИС, которые применимы на практике и теоретически обоснованы. |
He found it odd that the Government should be promoting a practice that was still theoretically illegal. |
Г-н Клейн считает странным, что Правительство содействует практике, которая теоретически является незаконной. |
To try to carve out "agricultural liabilities" from the rest is both theoretically objectionable and practically difficult. |
Попытка выделить "сельскохозяйственные обязательства" из остальных обязательств является одновременно теоретически спорной и практически трудной. |
Research into cost analysis is theoretically complex and depends on the availability of accurate epidemiological and other data. |
Исследования в области анализа затрат теоретически носят комплексный характер и зависят от наличия точных эпидемиологических и прочих данных. |
As a legacy, Kyrgyzstan has inherited tailings ponds and slag heaps, the danger of which is impossible to overestimate even theoretically. |
В наследство Кыргызстану достались хвостохранилища и горные отвалы, опасность которых даже теоретически невозможно недооценивать. |
During the past century, the post-Confucian states have accustomed themselves to a pluralistic world of theoretically equal nation states. |
За прошедшее столетие постконфуцианские государства привыкли к плюралистическому миру теоретически равных национальных государств. |
Conceptually, theoretically and practically, the United Nations national accounts programme will only be complete when it encompasses ICP. |
Концептуально, теоретически и практически программа национальных счетов Организации Объединенных Наций станет полной лишь тогда, когда она будет включать и ПМС. |
Until recently, basic education was theoretically free but not compulsory. |
До настоящего времени базовое образование было теоретически бесплатным, но не обязательным. |
Only a total prohibition will prevent embryos theoretically destined for research from being implanted for other purposes. |
Только полный запрет позволит предотвращать имплантацию для других целей эмбрионов, теоретически предназначенных для исследований. |
In rural areas, although women theoretically had equal property rights, in practice the situation was very different. |
В сельских районах, где теоретически женщины имеют равные имущественные права, на практике ситуация совершенно иная. |
Other materials which may theoretically be used to produced nuclear explosive devices: |
Имеются и другие материалы, которые теоретически могут использоваться для изготовления ядерных взрывных устройств. |
While they theoretically had access to basic services, they generally lacked the necessary citizenship or identification documents, which required permanent residence. |
Хотя теоретически у них есть доступ к основным услугам, как правило, у них нет требуемых документов, удостоверяющих гражданство или личность, для получения которых требуется наличие постоянного места жительства. |
A clear statement of the law relating to the standard, from an authoritative source, would theoretically be useful. |
Ясная формулировка права, связанного с этим стандартом, исходящая из авторитетного источника, теоретически может оказаться полезной. |
The Disarmament Commission constitutes another theoretically important but increasingly irrelevant pillar of the United Nations disarmament machinery. |
Комиссия по разоружению - это еще один теоретически важный, но все больше утрачивающий свою актуальность основополагающий компонент разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций. |
While cities theoretically offer greater access to the centres of political power, they do not manage growth by providing good governance and delivering services for households. |
Хотя теоретически города обеспечивают больший доступ к центрам политической власти, им не удается справиться с ростом за счет обеспечения рационального управления и предоставления услуг для домохозяйств и предприятий частного сектора. |
In return they theoretically provide limited ground handling and air traffic control facilities. |
В ответ они чисто теоретически обеспечивают в ограниченном объеме наземное и авиадиспетчерское обслуживание. |
The Act of 13 July 1972 concerning the general status of military personnel theoretically applies the same conditions to men and women. |
На основании Закона от 13 июля 1972 года об общем статусе военнослужащих женщины и мужчины теоретически наделялись аналогичным статусом. |
For this reason, it would better to use the following equations which are more theoretically supported even if they require more information. |
По этой причине лучше было бы использовать нижеприведенные теоретически более обоснованные уравнения, хотя для их применения и требуется больше информации. |
The Task Force on Health used recent studies to confirm the theoretically expected bias in PM impacts. |
Целевая группа по проблемам здоровья использовала результаты недавних исследований для подтверждения теоретически ожидаемой систематической погрешности в воздействии ТЧ. |
The seller of an option receives the premium, but the potential loss is theoretically unlimited. |
Покупатель опциона получает премию, но его потенциальные убытки теоретически неограниченны. |
Continue the efforts of harmonisation of different quality frameworks and to alleviate the extensive problems in measuring central and theoretically measurable components like accuracy in practical situations. |
Следует продолжить усилия по гармонизации различных систем обеспечения качества и по разрешению значительных проблем, связанных с измерением центральных и теоретически поддающихся измерению компонентов, таких, как фактическая точность. |
Secondly, he recalled that, theoretically, market liberalization was to have led to a capital inflow to developing countries. |
Во-вторых, он напоминает, что теоретически либерализация рынка должна привести к притоку капитала в развивающиеся страны. |
So theoretically, it's become a proper no-nonsense road racer. |
Так что теоретически она превратилась в серьезного дорожного гонщика. |