Theoretically, you had crew number one preparing shot number one. |
Теоретически, команда номер один готовит съемку номер один. |
Theoretically, let's just say that she was meeting someone up there last night and wasn't alone, someone who cornered her against the railing. |
Теоретически, скажем так что она кого-то там прошлой ночью и не одна, ктозагналее наперила. |
Theoretically, it would have been easier for the federal Government to prepare a national programme of action and to consult with State Governments on it. |
Теоретически, федеральному правительству было бы проще подготовить национальную программу действий и испросить у властей штатов их мнение о такой программе. |
Theoretically, the character of this type of information is right, but there have been doubts about its practical usefulness; |
Теоретически характер подобной информации является приемлемым, однако возникают сомнения относительно ее практической целесообразности; |
Theoretically, the new committee was a powerful political body in the area of international science and technology policy because it was open to all Member States and reported to the General Assembly. |
Теоретически новый комитет был авторитетным политическим органом в области международной научно-технической политики, поскольку он был открыт для участия всех государств-членов и был подотчетен Генеральной Ассамблее. |
Theoretically speaking, Member States could adopt more drastic and innovative approaches, and display a higher degree of readiness to tackle the vital areas of national security interests. |
Теоретически, государства-члены могли бы выработать более решительные и новаторские подходы и выказать более высокий уровень готовности заняться ключевыми областями интересов национальной безопасности. |
Theoretically, the aim is to seek out new opportunities and possibilities to facilitate women's return to work after an interruption in employment for family reasons. |
Теоретически цель здесь заключается в том, чтобы найти новые возможности для облегчения возвращения женщин на рынок труда после перерыва в работе по семейным обстоятельствам. |
Theoretically, if managers were to do the hiring, they would be fully accountable for the results achieved by their teams. |
Теоретически, если руководители занимаются наймом, то они будут нести всю полноту ответственности за результаты, которых добиваются возглавляемые ими группы сотрудников. |
Theoretically, higher brominated congeners shouldn't accumulate, as they are large molecules which are not likely to go through cell walls. |
Теоретически, соединения эфирного ряда с высоким содержанием брома не должны аккумулироваться, поскольку их крупные молекулы едва ли способны проникать через мембрану клеток. |
Theoretically, natural resources should facilitate development as revenues from these resources can help overcome two constraints to economic growth: a low level of savings and a shortage of foreign exchange. |
Теоретически природные ресурсы должны способствовать развитию, поскольку доходы от их эксплуатации способны преодолеть два препятствия для экономического роста: низкий уровень накопления и нехватка иностранной валюты. |
Theoretically, the transition from one classification system to another should not change the overall amount of GDP, since it involves only a different grouping of results within the general indicators. |
Теоретически, переход от одного классификатора к другому не должен менять общий размер ВВП, поскольку означает лишь другую группировку результатов внутри обобщающих показателей. |
"Theoretically established combinatorial properties." |
"Теоретически установленные комбинаторные свойства." |
Theoretically, is it possible for someone to survive on Mars? |
Теоретически, возможно ли кому-то выжить на Марсе? |
Theoretically, who else had access to the bag? |
Теоретически, у кого ещё был доступ к сумке? |
Theoretically, there is no upper limit of quantification in RNA-Seq, and background noise is very low for 100 bp reads in non-repetitive regions. |
Теоретически верхнего предела количественной оценки в РНК-Seq не существует, и для прочтений длиной 100 п. о. фоновый шум в неповторяющихся участках очень низок. |
Theoretically we could restore full operations of electronic systems of CMS within days depending on the nature and extent of any 'event'. |
Теоретически мы могли бы в течение нескольких дней возобновить функционирование в полном объеме электронных систем Секции по организации судопроизводства в зависимости от характера и масштабов любого «происшествия». |
Theoretically, restoring the 2 billion hectares of degraded agricultural land could boost food production by up to 79 per cent - or feed up to 2.25 billion people. |
Теоретически восстановление 2 миллиардов гектаров деградировавших сельскохозяйственных земель может позволить увеличить производство продовольствия на 79 процентов, что прокормит до 2,25 миллиардов человек. |
Theoretically, an objection was not necessary in order to establish that fact but was merely a way of calling attention to it. |
«Теоретически заявление возражения не является необходимым условием для установления недействительности оговорки, оно просто привлекает к ней внимание. |
Theoretically, a situation could arise where benefits could accrue from Board consideration of an issue and action thereon early in the year. |
Теоретически возможна такая ситуация, когда более выгодным является рассмотрение Советом того или иного вопроса и принятие решения по нему в начале года. |
Theoretically, one could design a narrower set of FMCT obligations, but this would raise concerns as to whether the objective of the treaty would be satisfied. |
Теоретически можно было бы разработать более узкий комплекс обязательств по ДЗПРМ, но это вызвало бы озабоченности относительно того, будет ли соблюдена цель договора. |
Theoretically, millions of particles have been streaming through Dr Bauer's machine every day for the five years it's been here, but frustratingly they've always left no trace. |
Теоретически, миллионы частиц текли через машину доктора Боера каждый день в течение этих пяти лет, которая была здесь, но к сожалению они всегда не оставляли следа. |
Theoretically, we could be in a different dimension... where those people don't even eXist. |
Теоретически, мы можем быть в другом Измерении, где людей нет |
Theoretically - yes, practically - I am afraid, that it wouldn't happen. Moya, probably, does not deserve all those efforts which are necessary for the organization of such action. |
Теоретически - да, практически - боюсь, что это наврядли случится, Моуа, наверное, не заслуживает всех тех хлопот, которые необходимы для организации такого мероприятия. |
Theoretically, after each fix, one must run the entire batch of test cases previously run against the system to ensure that it has not been damaged in an obscure way. |
Теоретически, после каждого исправления нужно прогнать весь набор контрольных примеров, по которым система проверялась раньше, чтобы убедиться, что она каким-нибудь непонятным образом не повредилась. |
Theoretically speaking if you go to the past in the future then your future lies in the past. |
Не совсем. Теоретически, если ты попадаешь в прошлое из будущего,... твоё будущее оказывается в прошлом,... |