Yes, but it's only theoretically. |
О, да, конечно, но это только теоретически. |
But theoretically, his death could be about anything. |
Но теоретически, его смерть могла быть связана с чем-то другим. |
Italy had theoretically a significant potential for CO2 geological storage in deep saline aquifers. |
Теоретически Италия обладает значительным потенциалом для хранения СО2 в геологических формациях, например в глубоких соляных водоносных горизонтах. |
It's close... but theoretically, Hatteberg. |
Ну, это сложно, но... Теоретически - Хеттаберг. |
Someone you could theoretically see yourself dating or marrying. |
С кем-то, с кем вы могли бы теоретически познакомиться или пожениться. |
In fact a draft resolution which had been amended could theoretically be without sponsors. |
В действительности тот или иной проект резолюции, в который внесены поправки, теоретически может не иметь авторов . |
The civil actions theoretically available to her were in practice inaccessible. |
Все возможности, которые теоретически имелись в ее распоряжении в рамках гражданского судопроизводства, в рассматриваемом деле оказались недоступными. |
The court decides on any extension, which theoretically cannot exceed 30 days. |
Решение о любом продлении выносится судом, причем теоретически этот срок не должен превышать 30 суток. |
Which theoretically leaves you free to love. |
И, теоретически, это дает вам свободу любить. |
Well, it theoretically could be anywhere. |
Ну, теоретически, он может быть где угодно. |
A recent study argued that theoretically a rent-based regime presents a number of economic opportunities, including its neutrality in investment and production decisions. |
В одном из недавних исследований утверждается, что режим, основанный на ренте, теоретически обеспечивает ряд экономических возможностей, включая нейтральный подход при принятии решений об инвестициях и производстве. |
ERP systems were built incorporating good practices and should therefore theoretically be deployed "as is". |
Системы ОПР были разработаны на основе передового опыта и, следовательно, теоретически должны быть внедрены "как есть". |
And courts, while theoretically independent, were often aligned with the government and developer. |
А суды, хотя и являются теоретически независимыми, часто становятся на сторону правительства и разработчика. |
Several generations of descendants can theoretically be distinguished, that is: persons whose parents or grandparents, were born abroad. |
Теоретически можно выделить несколько поколений потомков: лица, чьи родители, дедушки и бабушки родились за границей. |
3.3 The following remedies were theoretically available to the wronged owners. |
З.З Пострадавшие собственники теоретически могли бы использовать следующие средства правовой защиты. |
It's only by going faster than light that one could theoretically go back in time. |
Только двигаясь быстрее скорости света, можно теоретически попасть в прошлое. |
OK, theoretically, he could develop this technology to power the time travel device. |
Ладно, теоретически он мог бы развить эту технологию до создания машины времени. |
Now, theoretically, it could result in a concussive blast followed by a vacuum implosion. |
Теоретически, он может привести к ударной волне от взрыва с последующим вакуумным имплозией. |
I can do it theoretically, but I don't notice anything. |
Теоретически я могу сделать это, но я ничего не чувствую. |
Brain waves are just electrical impulses, so theoretically, they could be manipulated, if you knew how. |
Могшовые волны - это просто электические импульсы, так что, теоретически ими можно управлять, если знать как. |
Yes, theoretically, all those points have to be connected. |
Да, теоретически, все эти точки должны быть соединены. |
My fish food feeder lasts 6 weeks, so, theoretically... |
Моя кормушка для рыб рассчитана на 6 недель, так что, теоретически... |
I just got my car fixed, theoretically, |
Я только что привел в порядок свою машину, теоретически. |
Necrosis can theoretically take as long as two weeks. |
Некроз теоретически может занять до двух недель. |
The government could use them for a security application, theoretically. |
Власти могли поручить их спецам обеспечение безопасности сети, теоретически. |