Английский - русский
Перевод слова Theoretically
Вариант перевода Теоретически

Примеры в контексте "Theoretically - Теоретически"

Примеры: Theoretically - Теоретически
Moreover, negative results which may potentially be inaccurate, theoretically decrease the quality of life and mental health of the individual (such as increased depression and extensive anxiety). Кроме того, отрицательные результаты, которые могут оказаться неточными, теоретически снижают качество жизни и ухудшают психическое здоровье личности (повышая вероятность депрессии и тревоги).
Since the risk-free rate should theoretically exclude any risk, default or otherwise, this implies that the yields on foreign owned government debt cannot be used as the basis for calculating the risk-free rate. Так как безрисковая ставка должна теоретически исключить любой риск, неплатежеспособность или прочее тому подобное, это предполагает, что доходность по заемным обязательствам, принадлежащим иностранному владельцу, не может использоваться в качестве основы для расчёта безрисковой ставки.
The byproduct of the reaction to create hydrogen is aluminum oxide, which can be recycled back into aluminum with the Hall-Héroult process, making the reaction theoretically renewable. Побочным продуктом реакции с образованием водорода является оксид алюминия, который может быть переработан обратно в алюминий в рамках процесса Холла-Херулта, делая реакцию теоретически возобновляемой.
ESA's Advanced Concepts Team also demonstrated theoretically that a deflection of 99942 Apophis could be achieved by sending a spacecraft weighing less than a tonne to impact against the asteroid. Команда европейского агентства, Advanced Concepts Team, теоретически доказала, что отражение астероида (99942) Апофис может быть произведено путём отправки простого космического аппарата весом меньше тонны на таран с этим объектом.
It commanded a number of Einsatzgruppen units formed with Gestapo, Kripo and Sicherheitsdienst (SD) officers and men who were theoretically to follow the Wehrmacht (armed forces) into occupied territories. Оно командовало множеством Einsatzgruppen der Sicherheitspolizei und des SD, сформированных из Гестапо, Немецкой уголовной полиции (Kripo) и чиновников SD, которые теоретически были подчинены командованию вермахта.
He formulated and theoretically substantiated some concrete measures aimed at transforming the role and place of monetary authorities in a common system for dividing them as a prerequisite for developing a civil society and overcoming internal contradictions of a democratic state system. Сформулированы и теоретически обоснованы конкретные меры по трансформации роли и места денежной власти в общей системе разделения властей как предпосылки развития гражданского общества и преодоления внутренних противоречий демократического устройства государства.
The Type H card, first released in November 2005, offers higher data rates than Type M cards (theoretically as much as 3 times faster). Карты памяти типа Н, впервые выпущенные в 2005 году, предлагают более высокие скорости чтения/записи, чем карты памяти типа М (теоретически быстрее в 3 раза).
The aim of the Institute for Molecular Science is to find the structures and functions of molecules and molecular aggregates, which are the basis for substances, experimentally and theoretically. Целью Института молекулярной науки является поиск структур и функций молекул и молекулярных агрегатов, которые являются основой веществ, как экспериментально, так и теоретически.
Through this act, the workers were given the "right" (in practice, it was mandatory) to invest their money and become, theoretically, co-owners of the company. Посредством этого документа, рабочие получили «право» (на практике это было обязательным) инвестировать деньги - стали, теоретически, совладельцами компании.
At the same time, Henry and his descendants normally followed the will of the courts, despite the fact they were theoretically not bound by judges. В то же время Генри и последующие монархи следовали воле судов, хотя, теоретически, монарх не связан их решениями.
A free parameter is a variable in a mathematical model which cannot be predicted precisely or constrained by the model and must be estimated experimentally or theoretically. Свободный параметр - это переменная в математической модели, которая не может быть предсказана точно или ограничена моделью и должна быть оценена экспериментально или теоретически.
The aim of the research project was to theoretically and empirically examine equality of opportunities of women and men and other factors in Slovenian diplomacy and propose measures for improvement based on the findings of this analysis. Цель исследования состояла в том, чтобы теоретически и практически изучить вопрос равенства возможностей для женщин и мужчин и другие проблемы словенской дипломатии, а также предложить меры по улучшению ситуации на основе результатов анализа.
And I would propose, with the better longevity that women have overall, that women probably should theoretically do better, if we could just get treated. Но я предположу, что при более высокой продолжительности жизни, которая отмечается у женщин, результаты у них теоретически должны быть лучше, если они будут получать соответствующее лечение.
The Sixth Presidential Summit of the South American Union of Nations (Unasur) concluded today in Peru without making public the Lima Declaration, previously announced and theoretically signed by the seven attendee leaders. VI президентский саммит Союза южноамериканских наций (УНАСУР) завершился сегодня в Перу без обнародования Лимской декларации, объявленной ранее и теоретически подписанной семью обязательными участниками.
And, theoretically, we can tell the difference between a large warm object and a small one, i.e., the size of the asteroid. И, теоретически, мы можем говорить о разнице между большим и маленьким горячим объектом, то есть о размере астероида.
So, theoretically, if someone was to step in, it would be OK? Значит, теоретически, если бы появился кто-то третий, ты бы не возражал?
Stem cells can be used to create skin grafts or organs, but, theoretically, they can also be used to create human clones. Стволовые клетки могут использоваться, чтобы создавать трансплантат или органы, но, теоретически, они могут также использоваться, чтобы создавать человеческие клоны.
So, theoretically, if we cut the phone lines, we could intercept their radio and read all the communications coming from the station. Значит, теоретически, если мы перережем телефонные линии, мы сможем перехватить их радио и читать все сообщения, идущие со станции.
If this came from the dropship and the dropship came from the mother ship, theoretically, I could use it to vibe us up there. Если это прибыло из челнока и челнок прибыл из главного корабля, теоретически, я могу использовать его, чтобы завайбить нас туда.
Three years before that, Agnes Cully... or, as we know her, Whitney Frost... patented this reactor that can theoretically generate a thousand times more power. Тремя годами ранее, Агнес Калли, Мы знаем её как Уитни Фрост, Запатентовала этот реактор, который теоретически может генерировать в тысячу раз больше.
The author submits that if it was not possible to challenge his detention by writ of habeas corpus, then other, theoretically existing, remedies were not in fact available to him. Автор утверждает, что поскольку он не мог оспорить свое содержание под стражей на основании приказа хабеас корпус, то и другие теоретически существовавшие средства правовой защиты были ему фактически недоступны.
And the right of referral to the Court could theoretically, by its very existence, motivate the Tribunal, if need be, to show respect for the law. При этом право обращения к Суду теоретически, благодаря самому своему существованию, может при необходимости заставить Трибунал проявлять уважение к праву.
Mr. STANCZYK (Poland), referring to the topic of State responsibility, said that with regard to the dispute settlement regime, his delegation shared the view of those who preferred the "theoretically ideal" solution proposed by the Special Rapporteur. Г-н СТАНЧИК (Польша), обращаясь к вопросу об ответственности государств, говорит, что в части режима урегулирования споров его делегация присоединяется к тем делегациям, которые выступают за "теоретически идеальное" решение, предложенное Специальным докладчиком.
It is also theoretically admissible to divide detainees into various "classes" on the basis of non-objective criteria, though this is in fact never done. Теоретически допустимо также деление содержащихся под стражей лиц на различные "классы" на основе необъективных критериев, хотя на практике этого никогда не делается.
It was unacceptable that a theoretically democratic country - Spain - should attempt to annex a territory lost three centuries earlier, without regard for the feelings of those living there. Является неприемлемым, чтобы теоретически демократическая страна - Испания - пыталась аннексировать территорию, потерянную тремя столетиями ранее, не обращая внимания на настроения проживающих там людей.