Английский - русский
Перевод слова Theoretically
Вариант перевода В теории

Примеры в контексте "Theoretically - В теории"

Примеры: Theoretically - В теории
And if you theoretically add up all these numbers... И, в теории, если сложить эти числа...
Yes, theoretically, but the guy said the kill switch was on back order and he'd have to install it in a couple of weeks. Да, в теории, но парень сказал, что у них сейчас нет выключателя и он должен был установить его через пару недель.
I have these powers, okay, which, theoretically, should make my life awesome, but some reason, everything I touch I seem to destroy. Мои силы. которые, в теории, должны сделать мою жизнь потрясающей, но по некоторым причинам, я уничтожаю всё, до чего дотрагиваюсь.
Okay, so theoretically, would you be able to check to see if she's doing okay? В теории ты можешь посмотреть, все ли у нее хорошо?
Theoretically, you weren't talking to me. В теории ты со мной не общалась.
You told me theoretically. Ты говорил мне в теории
It's theoretically impossible. Это невозможно в теории.
You told me theoretically. Ты рассказал в теории.
Not saying we're getting married or anything, but theoretically, it would be an entire life of never going splitsies on any dish with beef, chicken, pork, or octopus. Не говорю, что мы поженимся, но в теории, мы за всю жизнь ни разу не заделимся, ни говядиной, ни курицей, ни свининой, ни... осьминогом.
Theoretically, we are co-CEO. В теории мы совладельцы.
Theoretically, you never forget anything. В теории забыть их невозможно.
They had theoretically elaborated in detail a multiplicity of variants, exceptions, and rare and complicated cases. Ими были детально проработано в теории множество вариантов, исключений, редких и трудных случаев.
This could theoretically be used to implement a DoS attack, or to execute arbitrary code under the privileges of the monkey server. Это может быть, в теории, использовано для проведения DoS атак или для исполнения произвольного кода с привилегиями monkey сервера.
Which means, theoretically, you both should be capable of the same thing. Что в теории означает, что ваши способности одинаковы.
5.3 Counsel states that theoretically and practically, criminal prosecutions are strictly matters between the State and the accused. 5.3 Адвокат утверждает, что как в теории, так и на практике вопрос об уголовных преследованиях относится к числу вопросов, которые касаются только государства и обвиняемого.
Well, theoretically speaking, in theory it... Правильно говорить - "в теории".
Over the past 27 hours I will find something that there should theoretically Через 27 часов я должен буду узнать то, что существует в теории,
The system of national competitive examinations, which could theoretically help to bring new blood into the Organization, was not functioning satisfactorily. Система найма на основе национальных конкурсных экзаменов, которая в теории могла бы способствовать приему на работу новых сотрудников, на практике функционирует неудовлетворительно.
Both theoretically and practically, the need for codes of conduct to govern the activities of transnational corporations, whether they engage in production, extraction, trade or, above all, finance, is a major challenge for the theory of human rights and international law. В теории и на практике необходимость разработки кодексов поведения транснациональных корпораций, осуществляющих свою деятельность в добывающей, обрабатывающей областях, в сфере торговли и особенно в финансовой сфере, представляют огромную проблему для международного права и теоретического обоснования прав человека.
Theoretically, accords reached through mediation have a greater probability of being respected voluntarily and of preserving friendly relations between parties. В теории договоренности, достигнутые при помощи посредничества, с большей степенью вероятности будут добровольно соблюдаться и помогут сохранить дружественные отношения между сторонами.
Theoretically, this is ideal for making an "informed environmental choice". В теории эта ситуация идеальна для того, чтобы сделать "осознанный экологический выбор".
Theoretically, local government authorities were given the task of selecting talented candidates, then categorizing them into nine grades depending on their abilities. В теории, согласно этой системе, местные правители должны были выбирать талантливых кандидатов на посты правительства, и, в зависимости от их способностей и умений, присваивать им одну из девяти степеней.
Theoretically, it is expected that the most vulnerable persons and groups in any community would suffer most from disasters and feel the negative effects of them for longer periods. В теории самые уязвимые представители и слои общества должны в наибольшей степени страдать от стихийных бедствий и дольше ощущать их негативные последствия.
Theoretically, the Constitution confirms the primacy of constitutional laws over all other laws, but in practice this does not always happen because there still exist old laws that predate the Constitution of 1990, based in the inherited Portuguese system of colonial rule. В теории в Конституции подтверждается верховенство конституционных норм над всеми другими законами, однако на практике это происходит не всегда, поскольку сохраняются старые законы, принятые до Конституции 1990 года, которые унаследованы от португальской системы колониального права.
Although this is theoretically sound, it is not usually possible to simply mitigate a threat without other implications to the continued operation of the system. Несмотря на то, что в теории это звучит хорошо, обычно невозможно предотвратить угрозу без других последствий для дальнейшего функционирования системы.