| Theoretically, we could send ourselves a message. | Поэтому, теоретически, мы можем послать сообщение самим себе. |
| Theoretically maybe because he got me angry. | Теоретически может быть, потому, что он рассердил меня. |
| Theoretically, there could very well be draft resolutions without sponsors. | Теоретически, может вполне оказаться, что у того или иного проекта резолюции не будет авторов. |
| Theoretically, the breakdown of a cartel should be followed by a price decline. | Теоретически расформирование картеля должно привести к снижению цены. |
| Theoretically, the scope of the possibilities for cooperation is remarkable. | Теоретически сфера возможностей для сотрудничества огромна. |
| Theoretically, it could give the bearer the power of transformation. | Теоретически, он может дать владельцу силу трансформации. |
| Theoretically, you can't be both hypnotized and in control of your own hypnotic state. | Теоретически невозможно быть одновременно под гипнозом и управлять собственным состоянием гипноза. |
| Theoretically, women are fine with a lot of things. | Теоретически женщины не против многих вещей. |
| Theoretically, such a ship would be capable of withstanding extreme atmospheric pressures. | Теоретически, такой корабль был бы способен противостоять чрезвычайному атмосферному давлению. |
| Theoretically, any imports of light weapons need to be provided with an exemption by ECOWAS in Abuja. | Теоретически для любого импорта легких вооружений необходимо получить разрешение ЭКОВАС в Абудже. |
| Theoretically, this allows to solve any Bayesian inference problem. | Теоретически это позволяет решать любые задачи байесовского вывода. |
| Theoretically provider can take the names of isolation level. | Теоретически провайдер может принимать названия уровней изоляции. |
| Theoretically, a journalist should not gloss over life. | Теоретически, журналист не должен приукрашивать жизнь. |
| Theoretically it's possible we could actually send something into space. | Теоретически, мы действительно можем запустить что-то в космос. |
| Theoretically, you could cure polio in an afternoon. | Теоретически за один день лечится полиомиелит. |
| Theoretically, yes, but I don't see... | Теоретически да, но я не вижу... |
| Theoretically, it can reach up to 80%. | Теоретически она может достигать 11 %. |
| Theoretically, if I can catch enough light from the lighthouse beam... | Теоретически, если я смогу правильно поймать луч маяка... |
| Theoretically, there is a universal sign language. | Теоретически, существует универсальный язык жестов. |
| Theoretically, primary education is free at point of use. | Начальное образование можно теоретически назвать бесплатным. |
| Theoretically, as it were, yes, but if you ignore... | Теоретически как бы да, но если абстрагироваться... |
| Theoretically, the appearance of FEPCA signalled the demise of the special pay systems. | Теоретически реализация положений ЗСВФС означала отказ от специальных систем оплаты. |
| Theoretically, this is not necessarily an insurmountable problem. | Теоретически это не является непреодолимой проблемой. |
| Theoretically, it already has happened, doctor. | Теоретически она уже произошла, доктор. |
| Theoretically, if I created a feedback loop, the energy would build up instead of being released. | Теоретически, если создать контур обратной связи, энергия будет накапливаться вместо выделения. |