If we could disable enough of them, theoretically, the hub would collapse. |
Если мы сможем вывести из строя достаточное их число, теоретически магистраль разрушится. |
He hasn't reached his top speed yet, theoretically speaking. |
Он еще не дошел до своей максимальной скорости, выражаясь теоретически. |
Only three occurrences of 10% or more injury were reported, one was showing less ozone injury than theoretically expected. |
Лишь в трех случаях, согласно поступившим сообщениям, от 10 и более процентов повреждений связаны с действием озона, причем в одном случае повреждения были менее значительными, чем теоретически можно было ожидать. |
In many cases, the simulator is actually produced by the company providing the hardware, which theoretically increases its accuracy. |
Во многих случаях симулятор создается и предоставляется изготовителем оборудования, что теоретически должно повышать его точность. |
He is theoretically equivalent in stature to the king. |
Теоретически он по своему статусу равен королю. |
But I'm pretty sure that Amertek's network mapper and Cadmus' capacitor could theoretically be used to create a web-nuke. |
Но я уверена, что карты сетей Амертека и конденсатор Кадмуса теоретически могут быть использованы для того, чтобы устроить веб-атаку. |
This can send electrical charges through the transmitters in his suit and theoretically, should jolt his memory. |
Этот прибор может отправлять электрические заряды через передатчики в его костюме, и теоретически должен восстановить ему память. |
Newton's equations work both ways, so, theoretically, if the movement of molecules is the underlying principle... |
Уравнение Ньютона двусторонне, так что, теоретически, если движение молекул является основным принципом... |
But theoretically, it should fly. |
Но теоретически, он должен полететь. |
Counsel contends that if a constitutional remedy is theoretically available to the authors, in practice this is not the case. |
Адвокат утверждает, что если теоретически в распоряжении авторов и имеется какое-либо конституционное средство правовой защиты, то на практике оно отсутствует. |
While globalization and democratization are not theoretically contradictory or mutually exclusive, they are often in conflict with each other in actuality. |
Хотя теоретически глобализация и демократизация не являются противоположными или взаимоисключающими тенденциями, в действительности, они нередко вступают в противоречие друг с другом. |
The adequacy of the manner to preserve the technical possibility for later measurement has been proven not only theoretically but also experimentally. |
То, что этот способ позволяет сохранить техническую возможность проведения последующих замеров, доказано не только теоретически, но и экспериментально. |
A number of solutions could theoretically be envisaged in the light of the specific functions of available international organs. |
Теоретически можно предусмотреть целый ряд решений в свете конкретных функций, которыми наделены международные органы. |
The workers, therefore, theoretically violated the terms of their permits when they were found several kilometres away from their places of work. |
Поэтому теоретически рабочие нарушали положения, предусмотренные разрешением, находясь за несколько километров от мест своей работы. |
The world is theoretically less threatening and dangerous. |
Теоретически в мире стало меньше угроз и опасностей. |
Such a theoretically correct approach could result in paralysis. |
Такой теоретически корректный подход может привести к параличу. |
I believe that what Lucy Bauer is trying to achieve could theoretically affect thousands of people. |
Думаю, то, чето Люси Бауэр пытается добиться, теоретически может повлиять на тысячи людей. |
It plays, theoretically, pure, perfect sound forever. |
Теоретически, он всегда будет проигрывать чистый, совершенный звук. |
Which, theoretically, complicates things, but still... nothing to worry about. |
Что теоретически все усложняет, но тем не менее... не о чем волноваться. |
He submits that the law applies to all municipalities in which the person concerned can be theoretically requested to serve. |
Он утверждает, что данный Закон применим ко всем муниципалитетам, в которые указанное лицо теоретически может быть направлено для прохождения службы. |
Under American law, life imprisonment was theoretically applicable in this case. |
По американскому законодательству теоретически применимой мерой наказания являлось пожизненное заключение. |
Paragraph 88 of the report might theoretically give rise to a lacuna. |
Пункт 88 доклада может теоретически указывать на существование пробела. |
Although theoretically restored in its earlier form, the National Assembly has only just resumed its work. |
Национальное собрание, которое теоретически было восстановлено в его прежней форме, только что едва приступило к своей работе. |
Financial liberalization will theoretically lead to higher savings through the effects of high real interest rates on savings. |
Теоретически финансовая либерализация должна привести к увеличению объема сбережений благодаря положительному влиянию на них высоких реальных процентных ставок. |
It was important to approach the problem on an international level and in a practical manner, not just theoretically in international forums. |
Эту проблему важно рассматривать на международном уровне не только теоретически, но и в практическом плане. |