Английский - русский
Перевод слова Thank
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thank - Спасибо"

Примеры: Thank - Спасибо
Thank ye and bless ye as a gentleman. Спасибо тебе и благослови тебя, джентльмен.
Thank my friend, Wil Wheaton. Спасибо моему другу, Уилу Уитону.
Thank heavens, I can buy it. Спасибо небесам, ее я могу купить.
Thank you.We're excited about it. Спасибо. Мы очень взволнованы из-за этого.
(Announcer) Thank the sponsor for bringing you this wonderful football classic. (Диктор) Спасибо спонсору за предоставление вам этой чудесной футбольной классики.
Thank you.I hope she's there. Спасибо. - Надеюсь, она там.
Thank me if we make it out of this alive. Скажешь "спасибо", если мы выберемся отсюда живыми.
Thank for supporting the bowling team. Спасибо, что болеете за нашу команду.
Thank so much for calling, Holly. Спасибо, что позвонили, Холли.
Thank you.That means a lot coming from you. Спасибо. Услышать это от тебя - очень ценно.
Thank your mom for that cooking class. Спасибо твоей маме за класс кулинарии.
Thank goodness the homies are on the case. Спасибо господи за участие ближних в этом деле.
Thank you.That's all we need. Спасибо. Это всё, что нам было нужно.
"... should be carried..." Thank s, Francis. "... следует нести..." Спасибо, Фрэнсис.
Thank for the ride, Janet. Спасибо, что подвезла, Жанет.
Thank my father for end strike. Говорит спасибо отцу за конец забастовки.
Thank Grandpa for me for the money. Скажи дедушке спасибо от меня за деньги.
Thank your mom for the car. Скажи спасибо матери за машину, док.
Thank your boyfriend for me, Annie. Передай спасибо своему парню от меня, Энни.
Thank me for picking the night of Christmas. Скажи спасибо, что я выбрала Рождественскую ночь.
Thank my lucky stars they came to me. Спасибо удаче, что они пришли ко мне.
Thank y'all so much for coming. Всем большое спасибо, что пришли.
Thank for all your hard work. Спасибо вам, вы славно потрудились.
Thank... I heard that you were feeling ill. Спасибо... Я слышала, что вы заболели.
Thank heaven that it was nothing more sinister. Спасибо, господи, что ничего более дурного.