| Thank for taking my call, sir. | Спасибо, что взяли трубку. |
| Thank him for us. | Спасибо. До свидания. |
| Thank us for finding it. | Скажет спасибо за находку. |
| Thank y'all for coming out. | Спасибо большое, что пришли. |
| Thank y'all so much. | Большое спасибо вам всем. |
| Thank her for her present. | Скажем спасибо за подарок. |
| Thank my nephew for the stuff. | Скажи спасибо Тони за барахло. |
| Thank y'all so much! | Огромное спасибо вам всем! |
| Thank him for saving you. | Скажи им спасибо за жизнь. |
| Thank him for me. | Скажи ему от меня спасибо. |
| Thank - thanks, g - sir. | Спасибо... Дже... сэр. |
| Thank Kate for me. | Передай, Кейт, спасибо. |
| Thank y'all so much. | Спасибо вам всем огромное! |
| Thank your company, too. | Спасибо вам за компанию. |
| Thank them for... what? | Спасибо... за что? |
| Thank goodness for your selfish choices. | Спасибо за твои эгоистичные решения |
| Thank u for saying that. | Спасибо, что заметила это. |
| Thank for that, honey. | Спасибо тебе, милая. |
| Thank for inviting me. | Спасибо, что пригласил меня. |
| Thank the good Lord Frank showed up when he did. | Спасибо Господу, что Фрэнк появился. |
| Thank so much for your quick response. | Спасибо за безотлагательную помощь в сотрудничестве. |
| Thank you.Seriously, my roommate has been dying to see this show. | Спасибо. Моя подруга очень хотела пойти на это шоу. |
| Thank you.For another two years, ethe unmentionables of schnauzers everywhere will continue to be clean and dry. | Спасибо. Следующие 2 года одежда шнауцера наконец-то будет сухой и чистой. |
| At this moment right now- Thank you- The pretty little girls are walking down the aisle. | И тут, само собой... спасибо... выпускают двух куколок-двойняшек... они разбрасывают цветочки и всякое такое. |
| Thank your father, Miss Norcliffe. That's a fine brace of pheasant he sent over. | Спасибо вашему отцу, мисс Норклифф, за эту пару фазанов, что он прислал. |