Thank, but when we need help from you, bone out the detergent. |
Спасибо, но я бы тебе и смыть за собой в туалете не доверил. |
Thank her mama for that. |
Скажи спасибо ее маме. |
Thank her for her help. |
И скажи ей спасибо за помощь. |
Thank my meteor-wishing power with your lips. |
Скажи спасибо моей силе желания метеоров... своим поцелуем. |
Thank Brodeur's bodyguard Ankov for flipping him. |
Скажи спасибо телохранителю Бродера - Анкову, за признание. |
"Thank Aladeen, I am oppressed at last!" |
Спасибо, Аладдин, я наконец-то угнетен! |
Thank goodness for Zoltan it hadn't been for him I would've died of boredom. |
Спасибо Золтану Карпати, - по крайней мере, не дал умереть от скуки! |
You should thank Jean-Charles, |
Прости. Скажи ему спасибо за отчет. |
Don't thank me. I'm not treating. |
Никаких спасибо, лучше скиньтесь. |
Thank's, but no. |
Спасибо, но нет... теперь, если не возражаешь. |
"I just said, 'Thank you.'" [speaking Japanese] |
Я ответил: "Спасибо". |
Thank you.I'll see you then. |
Спасибо огромное, Кристин. |
Thank me for what? [Sighs] |
Спасибо за что? - |
Thank goodness you're here to teach her All about tattoos and suicidal rock stars And by the way |
Огромное спасибо за обучение её татуировкам и рок-звёздам самоубицам и кстати кто тебе разрешил забирать её из школы? |
or you've been putting government or scientific dataonline, I just wanted to take this opportunity to say: Thank youvery much, and we have only just started! |
или размещаете правительственные или научные данные онлайн, я просто хотел воспользоваться этой возможностью и сказать вамогромное спасибо, и это только начало. |
I'd thank The Magical Buppa Thai. |
Спасибо Магическому Буппа Тай. |