You don't even thank me? |
А сказать «спасибо» за мотоцикл? |
I carefully measured you and you don't even thank me? |
а ты даже не сказала спасибо. |
He said I'd thank him later, as this secretary is, in his words, eminently qualified, knows the hospital, and is a "Gem." |
Но он сказал, что я еще скажу ему спасибо за этого секретаря, по его словам у неё высшая квалификация, она отлично знает больницу и она просто "сокровище". |
We thank His Excellency the President of the French Republic, France and the French people for their friendship. |
Спасибо Вам, Ваше Превосходительство, г-н Президент Французской Республики, спасибо Франции, спасибо французскому народу за вашу дружбу! |
Sophie, when you came on the stage, I forgot you were 17 and I thank |
Софи, ты вышла на сцену и я забыл, что тебе 17ть, спасибо за это. |
Remember your "please" and "thank yous." |
Не забудь сказать "спасибо". |
You'll find that customers will pay our higher prices and then they will thank us, and we will say to them, "you are welcome." |
Вы обнаружите, что покупатели будут покупать у вас втридорого, а потом ещё и спасибо говорить, ну а вы скажете им - "да пожалуйста". |
little habit you could break now, something that, trust me, you do this, you'll thank me for it in years to come. |
Привычка которую вам нужно побороть, нечто, поверьте, которое вы делаете, через много лет вы мне спасибо скажете. |
I mean, if Travis knew I was doing it, he'd probably thank me for trimming his hair while he's sleeping. |
Я имею в виду, если бы Тревис знал что я это делаю, он бы сказал мне спасибо за выравнивание его волос, пока он спит |
Thank your mother for inviting Claire. |
Иди. Спасибо твоей маме за приглашение Клер. |
Thank heavens I didn't know. |
Да. Спасибо небесам, что я не знала. |
Thank for taking my call, sir. |
Спасибо, что ответили на мой звонок, сэр. |
Thank me by never smoking again. |
Спасибо мне за то, что ты больше никогда не будешь курить. |
Thank all off you for your very through analysis of the situation. |
Спасибо, вам всем за исчерпывающий анализ ситуации. |
Thank Hollywood for being completely out of good ideas. |
Спасибо Голливуду за полное отсутствие хороших идей. |
Thank the driver for me, he was easy on the bumps. |
Скажи от меня спасибо водителю, что притормаживал на ямах. |
Thank our brothers and sisters for the warning. |
Спасибо за предупреждение братьям и сёстрам. |
Thank for helping me see that. |
Спасибо что помогла мне увидеть это. |
Thank y'all so much for seeing me. |
Спасибо большое, что встретились со мной. |
Yes. Thank goodness it's a one. |
Да, спасибо небесам, что только одна. |
Thank your doctor, Mr Amos. |
Спасибо вашему доктору, мистер Амос. |
Thank for leaving me alone on Saturday evening. |
Спасибо, цто оставляешь меня одну в субботу вецером. |
Thank goddess for Trick's anti-violence-in-the-lair thing-a-ma-protect-ums. |
Спасибо богине за Триковы скрытые защитные штуковины. |
Thank your lucky stars that I'm a modern parent. |
Скажи спасибо, что я современный отец. |
"Ms. Flynn,"Thank for everything. |
Мисс Флинн, спасибо вам за всё. |