| It was used as a training facility for the Texas Army National Guard for several years. | На протяжении нескольких лет аэродром использовался в качестве тренировочного центра Национальной гвардией Техаса. |
| There is this underground road, and it leads from Texas to D.C. | Есть подземная дорога от Техаса до Округа Колумбии. |
| Instead, the colonists ended up on the Texas coast, where La Salle established a settlement. | Вместо этого колонисты оказались на побережье Техаса, где Ла Саль основал поселение. |
| But the Texas native brushed aside her concern. | Но уроженка Техаса отмела свои опасения. |
| Strong current here for a little girl from Texas. | Сильный ток тут маленькая девочка из Техаса. |
| We can't have a poison cloud floating across half of central Texas. | Нельзя допустить, чтобы ядовитое облако накрыло половину центрального Техаса. |
| I'm Wendell Foley's friend from Texas. | Я друг Венделла Фоули из Техаса. |
| A single vote from Senator Scott Sheer expanded to support from the entire Texas delegation. | Один голос сенатора Скотта Шира был поддержан всей делегацией Техаса. |
| Well, you a long way from Texas, son. | Ты далеко забрался от Техаса, сынок. |
| Texas Governor John Connally also was shot and has been taken to surgery in Parkland Hospital... | Губернатор Техаса Джон Коннэлли также получил ранение и был доставлен в Парклэдский госпиталь... |
| Governor Connally of Texas in the car with him was also shot. | Также был застрелен сопровождавший его губернатор Техаса Коннели. |
| Joined up with a couple of Texas range buddies of his to hunt, you know. | Объединился с парой приятелей из Техаса на охоту, знаешь. |
| A similar agreement was going to be signed between authorities in Chihuahua and Texas without delay. | В ближайшее время аналогичное соглашение будет подписано между властями Чиуауа и Техаса. |
| The next morning, at a deserted Texas Speedway, there was one final treat in store. | На следующее утро на пустынном треке Техаса, было одно заключительное удовольствие. |
| He made five calls on his drive from Texas to here. | Он сделал пять звонков по пути из Техаса сюда. |
| I told you, he's a driver from Texas. | Я говорила, он гонщик из Техаса. |
| That's how I have the hat from Texas. | Вот откуда у меня шляпа из Техаса. |
| Tom-Tom Benitez, were pulled over by Texas state police in a stolen car. | Том-Том Бенитез, были задержаны полицией Техаса в угнанном авто. |
| It's the way the world ends, Noah - under a burning Texas sky. | Так погибнет мир, Ноа. Под пылающим небом Техаса. |
| The Texas Supreme Court finally decided in favor of Canton. | Позже верховный суд Техаса оставил Кантон центром округа. |
| I've always dreamed of pulling a Guy Fawkes on the Texas Legislature. | Я всегда мечтал запустить Гая Фокса в законодательное собрание Техаса. |
| She's staying in this part of Texas. Okay. | Она останется в этой части Техаса. |
| All I'm telling you is, someone may be trying to hack air traffic control at Texas Metro Airport. | Говорю же вам, кто-то пытается взломать диспетчерскую службу в городском аэропорте Техаса. |
| Texas Rangers and U.S. Marshals are on their way. | Рейнджеры Техаса и маршалы в пути. |
| I don't know, we're tracing it from Texas. | Не знаю, мы отслеживаем его с Техаса. |