| And any healthcare company based in Texas or Tennessee is real bad news. | И любая фармацевтическая компания из Техаса или Теннесси - это плохо. |
| I was working on Miss Texas Rose and she just suddenly popped up. | Я работал над Мисс Розой Техаса и она просто вдруг вскочила. |
| Right now, you're looking at a proud owner of a little piece of Texas. | Прямо сейчас вы смотрите на гордого владельца маленького кусочка Техаса. |
| Bought her off a collector in Texas a few months back. | Выкупил ее у коллекционеров из Техаса пару месяцев назад. |
| I doubt the King of Texas would approve the destruction of our international political agenda. | Сомневаюсь, что Король Техаса одобрит уничтожение нашей международной политической программы. |
| His primary competition was the current Governor of Texas, Richard Coke. | Его основным конкурентом был действующий губернатор Техаса Ричард Кок. |
| The Sabine River marked the eastern border of Mexican Texas. | Река Сабин обозначала восточную границу Испанского Техаса. |
| The Republic of Texas ambassador in London warned the English government against Edwards. | Посол Техаса в Лондоне предупредил английское правительство об Эдвардсе. |
| In 1874, Ross helped establish the Sheriff's Association of Texas. | В 1874 году Росс помог создать Ассоциацию шерифов Техаса. |
| The Texas House of Representatives formed a committee to investigate the attempted transferral of the archives. | Палата представителей Техаса сформировала комитет для расследования попытки вывоза архивов. |
| The University of Texas has traditionally been considered a college football powerhouse. | Университет Техаса традиционно считается локомотивом студенческого футбола. |
| By the middle of the 19th century, the Cotton Belt extended from Maryland to East Texas. | К середине 1800-х годов хлопковый пояс простирался от Виргинии до восточного Техаса. |
| The citizens of Texas approved an annexation ordinance and a new constitution on October 13, 1845. | Граждане Техаса утвердили новую конституцию и постановление о присоединении 13 октября 1845 года. |
| Béxar was the political center of Texas, and Goliad laid halfway between it and the major Texas port of Copano. | Бехар был политическим центром Техаса, а Голиад лежал на полпути между Бехаром и главным портом Техаса в Копано-бей. |
| He was president of the Texas Statehood Commission and served as one of the first two Texas U.S. Senators along with Sam Houston. | Он был президентом комиссии государственности Техаса и был одним из двух первых сенаторов от Техаса вместе с Сэмом Хьюстоном. |
| The Handbook of Texas is a comprehensive encyclopedia of Texas geography, history, and historical persons published by the Texas State Historical Association (TSHA). | Справочник Техаса - обширная энциклопедия, содержащая данные о географии, истории и известных людях Техаса, изданная Ассоциацией Истории Техаса (TSHA). |
| In 2001, during the 77th Texas Legislative Session, a bill was passed proclaiming Whataburger to be a Texas Treasure. | В 2001 году во время 77-й сессии Легислатуры Техаса был принят законопроект о том, что Whataburger является сокровищем Техаса. |
| I know a thing or two about texas girls. | Мне кое-что известно о девчонках из Техаса. |
| I'm not a child. I'll go when i please. I see him, that big lug leaning there, that texas. | я не ребенок и уйду тогда когда захочу я вижу его скорее всего он из Техаса мы должны идти в собор это то что должно тебя волновать |
| General Sam Houston was there organizing the Texas forces. | Генерал Сэм Хьюстон находился в городе для организации сил сопротивления Техаса. |
| Since 2003, Texas state officials have created various initiatives like the Texas Enterprise Fund and the Texas Emerging Technology Fund to develop the economy of Texas. | С 2003 года, чиновники штата Техас создали такие инициативы, как Фонд предпринимателей Техаса и Фонд развивающихся технологий Техаса для развития экономики Техаса. |
| In 1987, the Texas Historical Commission designated Post as a Texas Main Street City. | В 1987 году комиссия истории Техаса присвоила Посту звание техасского города главной улицы. |
| When the Republic of Texas gained its independence in 1836, the 23 municipalities became the original Texas counties. | В 1836 году, когда Республика Техас обрела независимость, она включала 23 муниципалитета, которые стали первыми округами Техаса. |
| Deposits of iron ore are present in northeastern Texas as well as several in Central Texas. | Залежи железной руды присутствуют на северо-востоке Техаса, а также в небольшом количестве в центральной части штата. |
| Texas specializes in barbecue and chili and Southern cuisine as well as a regional variation of Mexican food unique to Texas called Tex-Mex. | В Техасе популярно барбекю и перец чили, а также региональные различия мексиканской кухни, уникальные для Техаса, которые называются текс-мекс. |