Английский - русский
Перевод слова Texas
Вариант перевода Техаса

Примеры в контексте "Texas - Техаса"

Примеры: Texas - Техаса
He's staying close to the border, so now we're racing both California and Texas on the districts to get an indictment. Он держится границы, так что теперь нам нужно опередить и Калифорнию, и южные районы Техаса с обвинительным актом.
Probably since Texas, probably since she came back downstairs at the casino. Наверное, с самого Техаса, наверное, с тех пор, как она спустилась по лестнице в казино.
So, no letter, no Texas. Значит, без этого письма не будет Техаса?
The Texas Court of Criminal Appeals reportedly ruled that his lawyer's failure to stay awake did not affect the outcome of the case. Апелляционный уголовный суд Техаса якобы указал в своем судебном постановлении, что тот факт, что адвокат обвиняемого не смог оставаться в бодрствующем состоянии, никоим образом не повлиял на результаты судебного разбирательства.
Looking at the where and the whens of his fill-ups, I would say that he drove straight through from Texas to get here. Судя по тому где и когда он заправлялся, я бы сказала, что он ехал напрямую из Техаса - сюда.
Well, the thing is, like... I'm someone who loves Texas football. Дело в том, что... я одна из тех, кто любит футбол Техаса.
Young fellas, from Texas mostly, weren't they? Молодые парни, в основном из Техаса, не так ли?
And now, put it together for Miss Mary Jo Wright from Texas! Первой выходит мисс Мэри Джо Райт из Техаса!
From the South Texas region between San Antonio, the Rio Grande Valley and El Paso, this cuisine has had little variation, and from earliest times has always been influenced by the cooking in the neighboring northern states of Mexico. В области южного Техаса между Сан-Антонио и долины Рио-Гранде, эта кухня имеет небольшие отличия и с давних времён была подвержена влиянию кулинарии соседних северных штатов Мексики.
Santa Anna's life was spared, and he was forced to order his troops out of Texas, ending Mexican control of the province and bestowing some legitimacy on the new republic. Санта-Анна был вынужден вывести свои войска из Техаса, покончив с мексиканским контролем над провинцией и придав некоторую легитимность новообразованной Техасской республике.
The forests of Texas have been an important resource since its earliest days and have played an important role in the state's history. Леса Техаса были важным ресурсом первых поселенцев и сыграли важную роль в истории государства.
Do you understand how much money taxpayers pay in Texas... to put one person to death? Вы понимаете, в какую сумму обходится налогоплательщикам Техаса... казнь одного человека?
If you could mention to your mother how strongly the people of Texas feel that we not return that poor little girl to China, I sure would appreciate it. Если бы вы намекнули своей матери, как сильно избиратели Техаса не хотят возвращения в Китай этой бедной девочки, я была бы вам очень благодарна.
Anyway, the thieves broke into the museum, stole it in hopes of a ransom, when in comes the worst storm in East Texas history. Воры вломились в музей, и похитили её в расчёте на выкуп, как раз тогда, когда на Техас обрушился самый страшный ураган за всю историю восточного Техаса.
It's a bunch of plastic twice the size of Texas floating in the middle of the ocean - it's gross. Это куча пластика, в 2 раза больше Техаса, плавающая в середине океана... это грязь.
I can confirm without a doubt that these are the bodies of Seth and Richard Gecko, the infamous bank robbers, probably the most infamous criminal duo in Texas history. Я могу без сомнения заявить, что это тела Сета и Ричарда Гекко, известных грабителей банков, возможно самого известного криминального дуэта в истории Техаса.
Bob, I need the name of every person from Texas With whom you've been in contact Since your arrival in Albuquerque Боб, мне нужны имена всех людей из Техаса, с которыми ты общался после твоего возвращения в Альбукерке.
The second case before Trial Chamber I is that of a father, Pastor Elizaphan Ntakirutimana, who was transferred to us from Texas, and his son. Второе рассматриваемое Судебной камерой I дело касается одного из священнослужителей, пастора Элизафана Нтакирутиманы, переданного нам из Техаса, и его сына.
The school is named after Texas hero Stephen F. Austin, who along with his sister Emily, deeded 1,500 acres (6 km²) of land to the college. Колледж назван в честь героя Техаса Стивена Остина, который, вместе со своей сестрой Эмили, подарил колледжу 1500 акров (6 км²) земли.
The current document took effect on February 15, 1879, and is the seventh (including the Mexican constitution) constitution in Texas history. Текущий документ вступил в силу 15 февраля 1876 года, и является седьмой конституцией в истории Техаса.
In December 1836 de la Peña was in Mexico City, where he testified in the inquiry into the actions of General Vicente Filisola during the army's retreat from Texas. В декабре 1836 года Де ла Пенья был в Мехико, где он свидетельствовал в расследовании действий генерала Висенте Филисола во время отступления армии их Техаса.
To this end he called for additional resources to eradicate the Native Americans population and sending troops to Santa Fe in support of Texas' claim to Santa Fe County. Он призвал выделить дополнительные средства для истребления коренного американского населения и отправки войск в Санта-Фе в поддержку требований Техаса в округе Санта-Фе.
Houston 1836's logo featured a silhouette of General Sam Houston, one of Houston's and Texas' most famous historical figures. Новый логотип команды «Хьюстон 1836» включал силуэт генерала Сэма Хьюстона, одного из важнейших исторических фигур в истории Техаса, давшему городу его имя.
Georgia has the second largest number of counties of any state in the United States, following Texas, which has 254 counties. Джорджия среди штатов США занимает второе место по числу округов после Техаса, который в своём составе насчитывает 254 округа (см. список округов в Техасе).
The Texas economy today relies largely on information technology, oil and natural gas, aerospace, defense, biomedical research, fuel processing, electric power, agriculture, and manufacturing. Экономика Техаса сегодня в значительной мере опирается на информационные технологии, нефть и природный газ, аэрокосмическую и оборонную отрасли, биомедицинские исследования, переработку топлива, продажу электроэнергии, сельское хозяйство и обрабатывающую промышленность.