In Arkansas, it branches out to the west towards Texas, where it is found in the far northeast part of that state (Caddo Lake region) as well as extreme southeastern Oklahoma (McCurtain County). |
На территории штата Арканзас его ареал ответвляется на запад, в сторону Техаса, где его можно обнаружить на северо-востоке этого штата, в районе озера Каддо, и на юго-востоке штата Оклахома (округ МакКуртейн). |
In 1997, while George W. Bush was governor of Texas a delegation of Taliban leaders from Afghanistan flew to Houston to meet with Unocal executives to discuss the building of a pipeline through Afghanistan bringing natural gas from the Caspian Sea. |
В 1997 году, когда Джордж Буш был губернатором Техаса, На встречу с управляющими нефтяной компании "Юнокал" в Хьюстон прилетела делегация талибов, чтобы обсудить строительство трубопровода через Афганистан, и перекачку природного газа из Каспия. |
Massive piles of homework are a kid's new work, but that's also work for us, because we have to check it. About three years ago, a Texas woman told something to me that totally broke my heart. |
Большое количество домашней работы - это новая работа детей, но и также работа для нас, так как мы должны проверять её. Около трёх лет назад, одна женщина из Техаса сказала мне то, что полностью разбило мне сердце. |
Put a Texas oilman and his buddies in charge and what do you expect, conservation? |
Назначьте нефтяника из Техаса и его приятелей ответственными, и что Вы ожидаете - защиту окружающей среды? |
In the maritime sector, agreements were concluded with the University of Texas for the collection of hydrographic data in the Gulf of Mexico and Caribbean Sea, and with the National Oceanic and Atmospheric Administration on the Pacific tsunami warning system. |
В области водных ресурсов заключено соглашение с университетом Техаса для сбора гидрографических данных в Мексиканском заливе и в Карибском море и другое соглашение с "Нэшнл осеаник энд атмосферик администрейшн" для создания системы оповещения о цунами в Тихом океане. |
I knew her daddy tell everybody he meet that I be half Apache and such and a no-account all 'cause I come up from Texas, worked the storefront for old Oscar Boneau. |
Я знал, что ее папаша говорит каждому встречному, что я полу-Апачи, такой-сякой, бездельник, все потому, что я приехал из Техаса, и работал в магазине у старого Оскара Боно. |
Existing state law required the Texas governor to sign his endorsement on any bonds which were sold, but the state feared that the sale price would be depressed if the United States Treasury refused to honor bonds sold by a Confederate state. |
По существовавшему закону штата, облигации должен был подписать губернатор Техаса, однако власти штата опасались, что казначейство США откажется оплачивать облигации штата Конфедерации. |
Many of the latter find their history and identity in both the history of Spain, Mesoamerica and the history of the United States, as a consequence of the participation by Spain's colonial provinces (Spanish Texas and Spanish Louisiana) in the American Revolutionary War. |
Многие из них относят свою историю к истории Испании или США как следствие участия Испании и её колониальных провинций Техаса и Луизианы в американской революции. |
As of May 2010, MetLife's dental PPO network included over 135,000 participating dentist locations nationwide while the dental HMO network included more than 13,000 participating dentist locations in California, Florida and Texas. |
К 2010 году PPO охватила более 145 тысяч стоматологов по всей стране, а HMO - более 13 тысяч стоматологов Калифорнии, Флориды и Техаса. |
In February 1895, a large area of southeastern Texas received over 12 inches (30 cm) of snow, with peak amounts near 30 inches (76 cm) at Port Arthur. |
В феврале 1895 года, на большой территории на юго-востоке Техаса выпало более 12 дюймов (30 см) снега, а в городе Порт-Артур (Техас) выпало 30 дюймов (76 см). |
The division of the state of Texas was frequently proposed in the early decades of Texan statehood, particularly in the decades immediately prior to and following the American Civil War. |
Раздел Техаса был часто предлагаем в первые десятилетия государственности штата, особенно в десятилетия до и после американской Гражданской войны, в которой Техас отделился от Союза и примкнул к Конфедерации. |
Illustratively, in 2001, the vulture funds FG Hemisphere Associates LLC and Af-Cap sued CMS Nomeco, an oil and gas company in Texas, in a bid to garnish payments that CMS Nomeco owed to the Republic of the Congo. |
Например, в 2001 году фонды-стервятники "ФГ Хемисфере ассоушиейтс" и "Аф-Кэп" предъявили иск к нефтегазовой компании "КМС Номеко" из Техаса в попытке получить платежи, которые "КМС Номеко" должна была произвести в пользу Республики Конго. |
There was another unusual boat out there at the same time, doing as I was doing, bringing awareness to the North Pacific Garbage Patch, that area in the North Pacific about twice the size of Texas, |
Неподалеку шла еще одна интересная лодка, которая занималась тем же, что и я - пыталась донести до людей информацию об острове из мусора в северной части Тихого океана, который по размерам равен двум территориям Техаса. |
Texas claimed the Rio Grande as its border based on the Treaties of Velasco, while Mexico maintained that it was the Nueces River and did not recognize Texan independence. |
Техас утверждал, что граница проходит по реке Рио-Гранде, в то время как Мексика настаивала на том, что граница проходит по другой реке, Нуэсес, и не признавала независимость Техаса. |
Chairmen of the Society of Psychiatric Physicians, Joe Burkett, - testified before the State House Select Committee hearing on - psychotropic drugs in foster care and shocked the public - when he said that 66% of the foster children in Texas had - |
Председатель Общества Психиатров Техаса, Джо Баркетт, выступил перед Специальным Комитетом Государственной Резиденции по поводу психотропных медикаментов, используемых в детских приютах. |
Enbridge Enterprise Products Forest Oil Corporation King & Spalding Credit Suisse Houston portal List of tallest buildings in Houston List of tallest buildings in Texas List of tallest buildings in the United States "Enterprise Plaza". |
Enbridge Enterprise GP Holdings Enterprise Products Forest Oil Corporation King & Spalding Credit Suisse Список самых высоких зданий Хьюстона Список самых высоких зданий Техаса Enterprise Plaza на Hines |
although, she told me recently, I can't say she has big hair, because if I say she has big hair, people will think she's from Texas. |
Хотя она мне тут сказала, чтоб я не говорил о её шикарных волосах, потому что, если я так скажу, все подумают, что она родом из Техаса. |
Got them off the internet, Some dude in Texas. |
У одного чувака из Техаса. |
The wind resource in many parts of Texas is very large. |
Известняком богаты многие районы Техаса. |