And any Emily Dickinson poem can be sung to the tune of "The Yellow Rose of Texas." |
Или то, что любое стихотворение Эмили Дикинсон можно спеть на мотив "Желтой розы Техаса". |
Are any of these other competitors from Texas, like you? |
А среди этих участников есть еще кто-то из Техаса? |
(b) In the Northern District of Texas, federal prosecutors submitted a total of 10 cases, recommending pursuit of the death penalty in six of them. |
Ь) в Северном округе Техаса федеральные прокуроры представили в общей сложности десять дел, при этом в шести случаях рекомендовали применить смертную казнь. |
Most of the amendments are due to the document's highly restrictive nature: the State of Texas has only those powers explicitly granted to it by the Constitution. |
Большинство поправок обусловлены ограничительным характером документа - Конституция Техаса утверждает, что штат Техас имеет лишь те полномочия, которые явно предоставлены ему. |
And from the results of the same competition last year, a University of Texas team of students programmed bacteria so that they can detect light and switch on and off. |
По результатам этого конкурса в прошлом году, команда студентов Университета Техаса запрограммировала бактерии так, что они могут определять свет и включать-выключать его. |
Congress has disparaged the Fed's handling of the crisis, and Representative Ron Paul of Texas, who believes that the Fed's very existence is unconstitutional, will take over one of the key congressional oversight committees in January. |
Конгресс слишком низко оценил то, как ФРС справлялась с кризисом, а представитель Техаса Рон Поль, который вообще полагает, что само существование ФРС противоречит конституции, возглавит один из ключевых наблюдательных комитетов Конгресса в январе. |
Lawsuits are pending and complaints have been filed against the Departments of Correction of Texas, California, New York, Wisconsin, Minnesota, Nevada, Missouri, Washington, Oregon, Pennsylvania and Arizona. |
Было открыто исковое производство и поданы жалобы в связи с положением в пенитенциарных учреждениях Техаса, Калифорнии, Нью-Йорка, Висконсина, Миннесоты, Невады, Миссури, Вашингтона, Орегона, Пенсильвании и Аризоны. |
Schools like Cornell Medical College, Virginia Commonwealth University and Texas A&M are establishing campuses in Qatar to promote research and education in the fields of medicine, design art and engineering. |
Такие высшие учебные заведения, как Корнеллский медицинский колледж, Университет Содружества Вирджиния и Сельскохозяйственный и политехнический университет Техаса, открыли в Катаре свои отделения для развития исследований и образования в области медицины, дизайна и техники. |
(a) Plant species that are native to north Texas or adapted to its climate are allowed; |
а) разрешение культивировать виды растений, эндемичные для Северного Техаса или адаптированные к его климату; |
The two images you see there - the one on the upper right-hand side is the image of our weapons assembly and disassembly plant, located in the panhandle of Texas. |
Из двух картинок, которые вы там видите: одна, в верхнем правом углу, изображает наше предприятие по оружейной сборке и разборке, которое расположено в пограничной зоне Техаса. |
Sufficient to purchase for me a cowboy horse like they ride in Texas? |
Этого будет достаточно, чтобы купить лошадь как у ковбоев из Техаса? |
Well, I'm from Texas and you're from India - we're no strangers to the fragrant armpit. |
Ну, я из Техаса, а ты из Индии, и нам знаком аромат подмышек. |
Investigative Reporting: Lorraine Adams and Dan Malone of The Dallas Morning News, For reporting that charged Texas police with extensive misconduct and abuses of power. |
1992 - Лорейн Адамс (англ. Lorraine Adams) и Дэн Мэлоун (англ. Dan Malone), Dallas Morning News, за сообщения, обвиняющие полицию Техаса в серьезных проступках и злоупотреблении властью. |
Thus, Texas' status had become more analogous to an Indian tribe than to a state. |
Таким образом, статус Техаса во время Гражданской войны стал более похожим на статус индейского племени, чем на статус штата Союза. |
Don't say - he's not from texas. |
Он не из Техаса. |
That's right, ladies and gentlemen, we're talking about the one and only Iron Maven versus the upstart from the heart of Texas, Babe Ruthless. |
Все так, дамы и господа, единственная и неповторимая Айрон Мэйвен против бриллианта из сердца Техаса - Бейб Руслесс! |
First is comprised by the pictures of Big Bend National Park in the western Texas and the second one is about my trip to Boston in the end of September 2007. |
Одна посвящена поездке в национальный парк Big Bend на западе Техаса, а во второй собраны снимки Бостона, который я посетил во второй половине сентября. Приятного просмотра. |
U.S. Census data from 2010 indicate that 7.7% of Texas' population is under 5 years old, 27.3% is under 18, and 10.3% is aged 65 and older. |
Согласно переписи 2010 года возраст 7,7 % жителей Техаса меньше 5 лет, 27,3 % не достигли 18-летнего возраста, а 10,3 % не моложе 65 лет. |
All of East Texas and usually most of central and north Texas are classified as speaking the Southern dialect, which is the same dialect being spoken in north Louisiana, Tennessee, Mississippi, and northern Alabama. |
Все жители восточного Техаса, а также большинство жителей центрального и северного Техаса по данной классификации разговаривают на южном диалекте, на котором также говорят в штатах Луизиана, Теннесси, Миссисипи и на севере Алабамы. |
The point is, I'd never have left Texas without you... and we'd both be dead if it wasn't for your forklift driving licence. |
Короче, я к тому, что без тебя, я бы никогда не уехал из Техаса и мы оба были бы уже мертвы, если бы не твои водительские на грузовик. |
Although the new Texas Republic eventually outlawed the importation of slaves from anywhere but the United States, Edwards' landing of slaves from Cuba in early 1836 was never prosecuted. |
Хотя новое правительство Техаса в конце концов запретило ввоз рабов ни откуда, кроме Соединенных Штатов, за ввоз рабов из Кубы в начале 1836, Эдвардс не был привлечён к уголовной ответственности. |
Travis's letter To the People of Texas & All Americans in the World is an open letter written on February 24, 1836, by William B. Travis, commander of the Texian forces at the Battle of the Alamo, to settlers in Mexican Texas. |
«Народу Техаса и всем американцам мира» (англ. То the People of Texas & All Americans in the World) - открытое письмо, написанное 24 февраля 1836 года командиром техасских сил в битве за Аламо Уильямом Барретом Тревисом к поселенцам Мексиканского Техаса. |
Texas Governor Greg Abbott said in a press briefing that the attack was "one of the most heinous attacks that we've ever seen in the history of Texas schools." |
Губернатор Техаса Грег Эбботт заявил на пресс-конференции, что нападение было «одним из самых чудовищных, которые мы когда-либо видели в истории Техасских школ.» |
He also believed that the issue of Texas statehood was a matter for congressional rather than judicial determination, and he was "not disposed to join in any essay to prove Texas to be a State of the Union when Congress had decided that she is not". |
Грайер также полагал, что статус Техаса - больше вопрос Конгресса, нежели суда, и он «не склонен присоединяться к любым утверждениям суда, доказывающим, что Техас оставался штатом Союза, в то время как Конгресс решил, что он таковым не является». |
The Texas Constitution sets the qualifications for election to each house as follows: A senator must be at least 26 years of age, a citizen of Texas five years prior to election and a resident of the district from which elected one year prior to election. |
Конституция Техаса определяет следующие требования к кандидатам в парламентарии: Кандидат в сенаторы должен быть не моложе 26 лет, обладать правом голоса в Техасе последние 5 лет перед выборами и быть резидентом округа, в котором избирается, не менее года. |