| Like they have a test tomorrow. | Как будто у них завтра экзамен. |
| Barney, I'm not taking the test. | Барни, я не буду сдавать экзамен. |
| This, right now... this is your first real test. | Вот сейчас начнётся ваш первый настоящим экзамен. |
| My citizenship test is coming up, and I wish to pass with swimming colors. | Скоро у меня экзамен на гражданство, и я хочу сдать его с полоскающимися знамёнами. |
| I haven't passed that test either. | Этот экзамен я тоже ещё не сдал. |
| This - the most serious test for the department. | Это - самый серьёзный экзамен для отдела. |
| The test for private schools has five categories, across math, science and English. | Экзамен в частных школах состоит из 5 категорий, включая математику, естествознание и язык. |
| What you were thinking was I hope I pass the economics test. | Ты думал, что хорошо бы сдать экзамен по экономике. |
| The standardized advanced placement test is considered one of the most difficult and carefully monitored tests in the country. | Единый гос. экзамен - один из самых сложных и надежно контролируемых тестов в нашей стране. |
| I never took the Kobayashi Maru test... until now. | Я никогда не проходил экзамен Мару Кобаяши... до этого момента. |
| I didn't go to my test. | Я не пошла на свой экзамен. |
| Some police officers who had passed the first test successfully had been given a second test, which they had then failed. | Для некоторых полицейских, успешно сдавших первый экзамен, был устроен второй экзамен, который им сдать не удалось. |
| The written test was anonymous and therefore equitable and secure. | Письменный экзамен проводится анонимно, и тем самым обеспечивается равенство возможностей и надежность проверки результатов. |
| It's just a driving test. | Это всего лишь экзамен по вождению. |
| I'm more nervous about the driving test. | Меня больше нервирует экзамен по вождению. |
| Feels too much like a test. | Для них она словно домашнее задание, или экзамен. |
| We may thus, in several respects, have passed the test of multilateralism. | Таким образом, полагаю, мы во многих смыслах сдали экзамен на многосторонность. |
| Amateur Radio Exam Prep Free: Extra - save and repeat the test just over iPhone's. | Amateur Radio Экзамен Prep Бесплатно: Extra - сохранить и повторить тест чуть более iPhone's. |
| Well, there's a citizenship test tomorrow. | В общем, экзамен на гражданство завтра... |
| It's not like the Canadian citizenship test. | Это не то что экзамен на гражданство в Канаде. |
| If I fail this citizenship test, they'll send me back to Holland. | Если провалю экзамен на гражданство, меня отправят в Голландию. |
| I got a B on my French test. | Я сдал экзамен по французскому на 4. |
| Then when the young people take the practical test for the second time, they are more experienced and will hopefully pass the test. | В том случае, когда молодые люди сдают практический экзамен второй раз, они уже обладают большим опытом и могут надеяться на сдачу экзамена. |
| In a few hours, you people are taking a test that will determine the course of your entire medical careers because the five interns with the lowest test scores will be cut from the program. | Через пару часов, вы должны будете сдавать экзамен, который определит будущее ваших медецинских карьер, потому что пять интернов, получивших самые низкие оценки будут исключены из программы. |
| Candidates wishing to take the test may register online at the College Board's website or by mail at least three weeks before the test date. | Желающие сдать экзамен могут зарегистрироваться либо онлайн на сайте «College Board», либо по почте или телефону минимум за три недели до начала испытания. |