Stalin who personifies communist austerity, terror and musicals. |
Сталин, который олицетворял коммунистическую власть, террор, и - мюзиклы. |
Slovakia strongly condemns terrorism in all of its forms and manifestations, particularly indiscriminate terror against innocent civilians. |
Словакия решительно осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях, в особенности огульный террор против ни в чем не повинных гражданских лиц. |
Later, if it behaves badly by sponsoring terror, policies can change. |
Позже, если оно покажет себя с плохой стороны, поддерживая террор, политика может измениться. |
Indiscriminate and disproportionate aerial bombardment and shelling led to mass civilian casualties and spread terror. |
Неизбирательные и несоразмерные воздушные бомбардировки и обстрелы приводили к массовой гибели гражданских лиц и сеяли террор. |
Criminal groups and drug traffickers were in fact spreading terror and stopping the public institutions from running smoothly. |
Действительно, преступные группы и наркоторговцы сеяли там террор и препятствовали нормальному функционированию государственных институтов. |
If I sign that, there will be terror and bloodshed. |
Если я подпишу это, начнется террор и кровопролитие. |
Hood and his men are spreading terror throughout Nottingham. |
Гуд со своими людьми устроили террор. всему Ноттингему. |
Horror and moral terror are your friends. |
Ужас и моральный террор - твои друзья. |
Blind terror in a fight can easily pass for courage. |
Слепой террор в бою мог легко переходить в храбрость. |
The country collapsed into violence and terror. |
Страна погрузилась в насилие и террор. |
Mass panic... economic damage, terror. |
Массовая паника... урон экономике, террор. |
Your Intendant is a violent criminal, who subjected Gascony to a reign of terror. |
Ваш интендант - жестокий преступник, который установил в Гаскони террор. |
They believe, terror will help them. |
Они думают, что террор им поможет. |
But it's hard to tell the terror from the terroir. |
Но трудно выразить террор в турруаре. |
They're spreading fear, alarm... terror. |
Они распространяют страх, тревогу... террор. |
The very word terror is global. |
Само слово "террор" стало глобальным. |
False consciousness maintains its absolute power... only by absolute terror, where any true motivation is ultimately lost. |
В то же время ложное сознание поддерживает свою абсолютную власть лишь через абсолютный террор, подлинных мотивов которого уже никто не помнит. |
I do hope Enid wasn't a terrible terror. |
Надеюсь, Энид не устроила ужасный террор. |
Each new day brings another plot to assassinate me and bring us closer to anarchy and terror. |
Ежедневно раскрываются заговоры против меня, и становятся ближе анархия и террор. |
So terror stalked the land for many years. |
Много лет продолжался террор на этой земле. |
He started his reign of terror by returning to exact his revenge. |
Он начал свой террор с хорошо просчитанной мести. |
The primary impediment to a free and uninhibited future is the violence and terror that currently grips our beloved country. |
Ключевым препятствием для свободного и процветающего будущего стало насилие и террор, что захлестнули нашу страну. |
Atrocity and terror are not political weapons. |
Жестокость и террор не могут быть политическим оружием. |
This is terror, this is expansionism and aggression. |
На самом же деле, это террор, это экспансия и агрессия. |
There is the terror that continues to be unleashed by the Janjaweed. |
Существует террор, развязанный движением «Джанджавид». |