Примеры в контексте "Terror - Ужас"

Примеры: Terror - Ужас
I guess you could call it mortal terror. И, я полагаю... вы можете назвать его... смертельный ужас.
Then life is a senseless terror. Но тогда вся наша жизнь - один бессмысленный ужас.
He enjoyed the terror he spread through the city. Ему нравилось распространять по городу ужас.
I can see the terror in her eyes. Я видел ужас в ее глазах.
They are menaced by anancient evil, a terror. Им угрожает древнее зло, ужас.
A terror that must not be named. Ужас, который нельзя называть по имени.
Images that can cause terror in even the most... fearless... lunatics... Изображения, способные вызвать ужас даже у самых... бесстрашных... сумасшедших...
But when Guiseppe saw what he had painted, a terror gripped him. Но когда Джузеппе увидел, что нарисовал, ужас охватил его.
In the shadow of the eccentric, the charming and the zany terror lurks. В тени эксцентричности и обаятельности таится безумный ужас.
A dark lover approaching, bringing terror. Приближение темного любовника, несущего ужас.
It struck terror into the hearts of all who saw it. Вселяя ужас в сердца всех, кто его видел.
BILL: - the assault and mutilation and terror that poor little boy must have felt. Ужас и унижение, которые, должно быть, испытал мальчик.
And wherever Solomon Kent goes, terror and death are sure to follow. И куда бы не пошел Соломон Кент, ужас и смерть следуют за ним.
I could see in her eyes, it was terror. Life was over. Я видел её глаза, В них был ужас. Жизнь кончена.
I remember my first terror hearing the howl of weird, amorous cats... Я помню свой первый ужас, когда услышал страшные стоны влюбленных котов...
But the song died down and fear turned to terror, when the king's brother was taken away. Но песня стихла, и страх обратился в ужас, когда брата короля вынесли наружу.
This man in the '90s, what a terror. Это мужчина 90-тых годов, какой ужас.
He will seek your ship to escape our isolation and sow terror through the universe. Он будет искать твой корабль, чтобы выбраться из изоляции и посеять ужас в галактике.
To strike terror in the hearts of all Americans. Чтобы вселить ужас в сердца людей.
He has to submit to the beating, his terror and sensitivity to pain notwithstanding... Он вынужден подчиниться избиению, несмотря на испытываемый им ужас и ощущение боли...
Witnesses say their faces had expressions of utter terror. Со слов очевидцев, их лица выражали сильнейший ужас.
Tanaka created Godzilla in 1954 in an effort to illustrate the terror Japanese felt after the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki. Танака создал Годзиллу в 1954 году, чтобы описать ужас японцев, вызванный атомными бомбардировками Хиросимы и Нагасаки.
Turner later said that he wanted to spread "terror and alarm" among whites. Тёрнер позже сказал, что хотел бы распространять «ужас и тревогу» среди белых.
You can see the terror in his eyes. Ты можешь видеть ужас в его глазах.
Evil comes, spreading terror and chaos. Придет зло, воцарятся ужас и хаос.