I remember telling myself the same thing. |
Я помню, как говорила себе то же самое. |
She kept telling me if I loved her... |
Оно постоянно говорила мне, что, если я люблю её... |
Imagine me telling them what routines to do. |
Представьте, как я говорила им, какие нужно делать упражнения. |
I kept telling her, be careful. |
Я все время говорила ей: "Будь осторожна". |
She should also apologize for always telling me how handsome I look. |
Она также должна извинится за то что всегда говорила мне как красиво я выгляжу. |
I've been telling you to bring it home all week. |
Я же всю неделю говорила тебе принести ее домой. |
When I was telling him same what I tell you... |
Когда я говорила ему то же самое, что говорю Вам... |
Hanna found the email where Mrs. DiLaurentis was telling him she couldn't protect him anymore. |
Ханна нашла письмо, где миссис ДиЛаурентис говорила, что не может больше его защищать. |
She was telling me about something called the index. |
Она говорила мне о так называемом списке. |
You heard her telling Moray this? |
Вы слышали, как она говорила это Морею? |
I'm always telling Al he needs to be more spontaneous. |
Я говорила Элу, что ему стоит быть спонтаннее. |
I was just telling Emily that I think a lot of different schools will be interested in her. |
Я просто говорила Эмили, что я думаю, множество разных школ заинтересуются ей. |
Funny, she was just telling me how you should work all night. |
Забавно, она мне как раз говорила, что тебя надо оставить работать всю ночь. |
I was telling Agent Hutchinson I think we haven't seen each other since Christmas. |
Я как раз говорила агенту Хатчинсону, что мы не видели друг друга с Рождества. |
Anyway, this is the vintage earrings I was telling you about for the auction. |
В любом случае, это винтажные сережки для аукциона, я говорила тебе о них. |
You're the one who kept telling me to bet. |
Именно ты говорила, чтобы я продолжал делать ставки. |
She's always telling him, you're better than the others. |
Она всегда говорила ему, Ты лучше, чем другие. |
All last night at the phone banks Donna was telling me I should ask Joey Lucas out. |
Всю прошлую ночь в телефонном центре Донна говорила мне, что я должен пригласить Джоуи Лукас на свидание. |
I was telling George how kind you've been. |
Я говорила Джорджу, как вы были к нам добры. |
And your girlfriend telling me that she's not pregnant. |
И как твоя девушка говорила мне, что она не беременна. |
You were telling me only last week... |
Ты говорила о нем неделю назад. |
You've been telling me for years I should burn this thing, so... |
Ты говорила мне несколько лет, что я должен его сжечь, так что... |
I've been telling Brittney about my awesome assistant. |
Я... Я говорила Бритни о моем удивительном ассистенте. |
I remember our teacher telling us that it was an adolescent phase that people outgrew. |
Помню, учитёльница говорила нам что это - подростковая фаза, которую пёрёрастают. |
That room in the west wing I was telling you about is there through that door. |
Комната, в западном крыле, о которой я вам говорила, находится за той дверью. |