| Roger Lambert checked the circuitry of that television. | Роджер Ламберт проверил этот телевизор на безопасность. |
| I've got a television and a sideboard in here. | У меня здесь есть телевизор и буфет. |
| If you miss those 42nd Street movies, I can always turn on the television. | Знаешь, если ты пропустишь кинопоказ на 42-й улице, я всегда могу включить телевизор. |
| But it's really called "television". | Но на самом деле это "телевизор". |
| I don't know if you ever watch television. | Не знаю, смотрите ли Вы телевизор. |
| The Committee is concerned that inappropriate movies are routinely broadcasted during hours when children can be expected to watch television, whereas quality educative programmes are rare. | Комитет обеспокоен тем, что фильмы неадекватного содержания ежедневно транслируются в часы, когда дети обычно смотрят телевизор, а качественные познавательные программы являются редкостью. |
| In Soviet Russia, television watches the audience! | В Советской России телевизор смотрит тебя! |
| Inmates may spend their free time watching television or exercising in the sport areas or in amateur art groups. | Осужденные ежедневно в свободное время имеют возможность смотреть телевизор, заниматься на спортивных площадках и в кружках художественной самодеятельности. |
| We glance at things, we watch television. | Мы смотрим на вещи мельком, мы смотрим телевизор. |
| He pointed to the television and said, | Он смотрел телевизор, и сказал: |
| Your television was so broken that you no longer could see the program? | Ваш телевизор сломался и вы больше не можете смотреть телепередачи? |
| Is never, never let them near The television set | Нельзя, нельзя им разрешать Про телевизор знать |
| l always thought that was someone's television set. | Я всегда думала что это чей-то телевизор. |
| Dad, how's the new television? | Отец, тебе нравится твой новый телевизор? |
| They put curtains, geraniums, a television, and, after a while, it's as if everything had always been there. | Они вешают занавески, ставят герань, телевизор и, спустя некоторое время, всё выглядит так, будто оно всегда тут было. |
| Did you watch television when you were a kid? | Ты вообще смотрел телевизор, когда был мальчиком? |
| I was watching television, and the headlights came right into the room between 8:30 and 9:00. | Я смотрела телевизор, и свет фар появился в комнате между половиной девятого и девятью. |
| Would you like me to move the television set in here? | Хотите, я перенесу сюда телевизор? |
| Some have beautiful, old frescoes on their ceilings and all have LCD television. | Потолки некоторых из них декорированы старинными фресками, в номерах имеется и ЖК телевизор. |
| In 2002, 72.3 per cent of households had television sets and 11.2 per cent had cable television service. Thirty-two per cent had cellular telephones and 16.8 per cent had fixed telephone lines. | В 2002 году 72,3 процентов семей имели телевизор и 11,2 процента пользовались программами кабельного телевидения. 32 процента обладают сотовыми телефонами и 16,8 процентов - стационарными. |
| Porridge, porridge, television, porridge, porridge. | Каша, каша, телевизор, каша, каша. |
| Don't know, l don't watch television. | Я не знаю, я не смотрю телевизор. |
| For example, television was no longer a stand-alone electronic entertainment box, but rather a digital screen capable of bringing consumers additional services such as telemedicine. | Так, например, телевизор - это теперь уже не самостоятельный прибор электронного досуга, а скорее цифровой экран, позволяющий клиентам получать дополнительные услуги, такие, как оказание медицинской помощи на расстоянии. |
| 26 nice rooms with all comforts are waiting for you in the Water Paradise hotel. All rooms include WC, shower, television set, radio. | В отеле «Водного рая» Вас ждут 26 приятных номеров со всеми удобствами Во всех номерах имеются душ, телевизор, радио. |
| Description: The bright reception area at the Queens Hotel leads to a comfortable lounge in which guests can relax, watch television and welcome friends. | Описание: Яркая и светлая зона приема и регистрации гостей отеля «Queens» в Лондоне приводит к удобному залу, в котором гости могут расслабиться, посмотреть телевизор или встретиться с друзьями. |