Английский - русский
Перевод слова Television
Вариант перевода Телевизор

Примеры в контексте "Television - Телевизор"

Примеры: Television - Телевизор
In the capital, three out of five households have a television set, as compared with only 7 per cent in rural areas. В столице телевизор имеют три домохозяйства из пяти, в то время как в сельской местности лишь 7%.
Children in detention are closely monitored and have access to common areas where toys, games, television, books and outdoor recreation activities are made available. Дети в местах задержания находятся под непосредственным наблюдением и получают доступ к местам общего времяпрепровождения, где имеются игрушки, игры, телевизор, книги и возможность заниматься оздоровительными мероприятиями на свежем воздухе.
Well, no, I mean, not if my door's shut or television's on. Ну, вообще то, нет, если дверь закрыта или включен телевизор.
What, you mean the television? Вы что, телевизор собираетесь смотреть?
The Units have recreation, including television, reading and exercise facilities, and arrangements for medical care. Отделения имеют помещения для отдыха, где заключенные могут смотреть телевизор, читать и заниматься физическими упражнениями, и условия для лечения.
On 28 September, a 12-year-old boy watching television at home (in the Dixinn neighbourhood) was hit in the head by a stray bullet. 28 сентября 12-летний мальчик смотрел телевизор у себя дома (квартал Диксинн), когда ему в голову попала шальная пуля.
Sports facilities and libraries had been set up, and detainees had access to television and foreign newspapers. Спортивные площадки и библиотеки находятся в распоряжении задержанных лиц, также как телевизор и газеты разных стран мира.
Tell me, can you even look at the television? Скажи, ты хотя бы видишь телевизор?
I don't do anything anymore but sit in my room, read, look at television, and smoke cigars. Я ничем больше не занимаюсь, кроме как сижу в своей комнате, читаю, смотрю телевизор и курю сигары.
They blew up your television set, didn't they? Они взорвали Ваш телевизор, не так ли?
They watch television on their telephones? Они используют телефоны, чтобы смотреть телевизор?
I will not have my family mindlessly sitting around a telephone watching television all day. Мне не нужна семья, которая бездумно сидит у телефона смотря телевизор целыми днями
I want that television set turned on! Я требую, чтобы телевизор включили.
People cry and you turn on the television? Люди плачут и ты включаешь телевизор?
We could get a television and you won't have to go out so much. Мы даже можем телевизор купить, тогда бы ты могла больше бывать дома.
The point is, the television was in the dressing room. Всё дело в том, что телевизор был в гримёрке.
Did you sabotage the television in Mr Holbrook's dressing room. Это вы вывели из строя телевизор в гримёрке мистера Холбрука?
Danny, whoever sabotaged James Holbrook's television didn't leave a single sign apart from a small screw that dropped on the floor. Дэнни, тот, кто влез в телевизор Джеймса Холбрука, не оставил никаких следов, кроме винтика, который уронил на пол.
Sitting on the sofa, watching television? Сидеть на диване, смотреть телевизор?
Stuck in the corner of the room like a television on standby? Застрял в углу комнаты, как телевизор, в режиме ожидания?
Father, may I watch television with Steve? Отец, можно я посмотрю телевизор со Стивом?
I was out on the street, and there was this crowd watching a television through a department store window... Я стояла на улице и там была толпа, смотрящая телевизор через окно универмага и неожиданно мы начали плакать...
3.11 As to the claim under article 17, paragraph 1, the author points out that the television set was seized unlawfully as a result of an unauthorized search of his apartment by police officers. 3.11 Что касается заявления в соответствии с пунктом 1 статьи 17, то автор подчеркивает, что телевизор был конфискован незаконно в ходе несанкционированного обыска в его квартире, произведенного сотрудниками милиции.
He adds that the State party's courts could have ensured the right of inviolability of his home, by ruling that the seized television set could not be used as material evidence, since it was obtained unlawfully. Он добавляет, что суды государства-участника могли бы обеспечить право на неприкосновенность его жилища, приняв решение о том, что конфискованный телевизор не может использоваться в качестве материального доказательства, поскольку он был изъят незаконно.
To Murphy's to get yourself a television set? Джон: Ты действительно намерен сходить в "Мёрфи" и приобрести телевизор?