Примеры в контексте "Technology - Икт"

Примеры: Technology - Икт
Upgrading of the Secretariat-wide information and communication technology systems Модернизация систем ИКТ во всем Секретариате
With the help of technology, students have more control over final results and an opportunity to personalize products. ИКТ помогают ученикам контролировать результаты работы и создавать более персонифицированные конечные продукты.
The use of technology enhances the learning experience and allows students make connections to the outside world. Использование ИКТ облегчает процесс обучения и позволяет учащимся проследить связи с миром за стенами школы.
With the establishment of the Division of Information Systems and Technology, led by the Chief Information Officer, UNHCR will review its ICT strategies in 2004 to ensure that they align with UNHCR business requirements and objectives. После учреждения Отдела информационных систем и технологий, возглавляемого старшим сотрудником по информационным вопросам, УВКБ проанализирует свои стратегии в области ИКТ в 2004 году для обеспечения их увязки с требованиями и задачами делопроизводства Управления.
Due to the complexities associated with the Investment, Enterprise and Development Commission (paragraphs 21 and 35), they provide limited support to the research and analysis and technical cooperation work of the Science, Technology and ICT Branch. Ввиду сложностей, связанных с Комиссией по инвестициям, предпринимательству и развитию (пункты 21 и 35), они оказывают ограниченную поддержку работе Сектора науки, технологии и ИКТ в области научных исследований, анализа и технического сотрудничества.
Additionally, the Partnership on Measuring Information and Communication Technology for Development was established to improve the availability and quality of ICT data and indicators, particularly in developing countries, for the purpose of monitoring the development of the information society. Кроме того, было учреждено Партнерство в сфере оценки информационной и коммуникационной технологии в интересах развития в целях увеличения объема и повышения качества данных и показателей по ИКТ, прежде всего в развивающихся странах, для наблюдения за развитием информационного общества.
These plans encompass basic infrastructure, rehabilitation of tanks and housing, agricultural and industrial projects, micro finance, village roads, market centres and Information and Communication Technology (ICT) centres. Эти планы охватывают базовую инфраструктуру, восстановление водохранилищ и жилищного фонда, осуществление проектов в области сельского хозяйства и промышленного производства, микрофинансирование, строительство сельских дорог, торговых центров и центров информационных и коммуникационных технологий (ИКТ).
(b) The Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues, which will retain its existing mandate and also assume responsibility for enterprise and ICT issues; Ь) Комиссия по инвестициям, технологии и смежным финансовым вопросам, которая сохранит свой существующий мандат и будет заниматься также вопросами предпринимательства и ИКТ;
FTC supported the organization of a meeting of the Technology Executive Committee (TEC), a workshop on technologies for adaptation, and the preparation and implementation of the rolling workplan of the TEC for 2014 - 2015. Программа ФТП оказала поддержку в организации совещания Исполнительного комитета по технологиям (ИКТ) и рабочего совещания по технологиям в области адаптации и в подготовке и осуществлении цикличного плана работы ИКТ на 2014 - 2015 годы.
The OECD Working Party on Indicators for the Information Society, after having developed an OECD activity-based definition of the Information and Communication Technology sector, is now collecting internationally comparable ICT supply data and extending the ICT sector definition to a commodity-based one. Рабочая группа ОЭСР по показателям информационного общества после разработки опирающегося на виды деятельности определения сектора информационной и коммуникационной технологии ОЭСР в настоящее время занимается сбором международно сопоставимых данных о предложении ИКТ и разработкой определения сектора ИКТ на основе товаров.
The TEC recommends that joint work be initiated with the operating entities of the Financial Mechanism to determine the collaborative activities that would provide greater value to both the Financial Mechanism and the Technology Mechanism in the future. ИКТ рекомендует наладить совместную работу с оперативными подразделениями финансового механизма для определения совместных видов деятельности, которые в будущем будут способствовать более эффективной работе как финансового механизма, так и механизма по технологиям.
In reply to one delegate's query on how ICT related to climate change, the Director of the Division on Technology and Logistics said that the UNCTAD secretariat would be happy to discuss climate change with the delegate in question. Отвечая на вопрос одного из делегатов, поинтересовавшегося, как какую связь тематика ИКТ имеет с проблемой изменения климата, Директор отдела технологий и логистики заявила, что секретариат ЮНКТАД с радостью обсудит проблему изменения климата с соответствующим делегатом.
A Gender Secretariat website () was launched in July 2008 in collaboration with the Department of Information, Communication and Technology (ICT) as a communication tool for cost effective dissemination of information to targeted groups. Веб-сайт Секретариата по гендерным вопросам () был создан в июле 2008 года в сотрудничестве с Департаментом по вопросам информации, коммуникации и технологий (ИКТ) в качестве средства коммуникации для экономически эффективного распространения информации среди целевых групп.
Upon invitation by the respective bodies, the CGE engaged in discussions with the Technology Executive Committee (TEC) and the Adaptation Committee with a view to exploring and identifying possible opportunities for further collaboration and cooperation: По приглашению соответствующих органов КГЭ участвовала в обсуждениях в Исполнительном комитете по технологиям (ИКТ) и Комитете по адаптации с целью изучения и определения возможностей дальнейшего взаимодействия и сотрудничества:
Information Society Statistics, see also PE 3.11 and PE 3.13: The OECD Working Party on Indicators for the Information Society, after having developed an OECD activity-based definition of the Information and Communication Technology sector, is now extending the ICT sector definition to a commodity-based one. Статистика информационного общества, см. также ПЭ 3.11 и ПЭ 3.13: Рабочая группа ОЭСР по показателям информационного общества после разработки определения ОЭСР сектора информационной и коммуникационной технологии по видам деятельности в настоящее время работает над расширением определения сектора ИКТ и включением в него товаров.
(a) TNAs and their syntheses are a key information source for the work of the TEC on the prioritization of activities under the Technology Mechanism, and could be a rich source of information for governments, business and other stakeholders; а) ОТП и их обобщения представляют собой ключевой источник информации для работы ИКТ по определению очередности видов деятельности в рамках Механизма по технологиям и могли бы служить важным источником информации для правительств, деловых кругов и других заинтересованных кругов;
Nominate Technology Executive Committee (TEC) members for an evaluation panel for supporting the selection of the host of the Climate Technology Centre (CTC) Назначение членов Исполнительного комитета по технологиям (ИКТ) в состав группы экспертов по оценке для поддержки выбора принимающей стороны для Центра по технологиям, связанным с изменением климата (ЦТИК)
Discover how to overcome technology obstacles and how to use technology resources to their fullest. Научитесь тому, как нужно преодолевать трудности, связанные с использованием компьютеров и информационно коммуникационных технологий (ИКТ) и как следует максимально эффективно их использовать.
In addition to further showcasing the outcomes of the work of the TEC, the platform contains a technology portal, which includes a database of over 700 technology briefs and technology road maps on climate technologies and over 290 TNA project ideas compiled from TNA reports. Кроме того, в интересах популяризации работы ИКТ в рамках платформы был создан технологический порталс базой данных, содержащей свыше 700 справок по технологической тематике и дорожных карт по развитию климатических технологий, а также более 290 проектных идей, почерпнутых из докладов о результатах ОТП.
Globalization forces technology professionals to become more than ICT experts and more like business architects. Глобализация подталкивает специалистов по ИКТ к тому, чтобы они не ограничивались своей ролью экспертов, а становились своего рода бизнес-архитекторами.
The ICT4All Forum addressed strategies and options to expand access among low-income countries to low-cost fixed or wireless broadband technology. Участники форума «ИКТ для всех» обсудили стратегии и возможности расширения доступа стран с низким доходом к дешевым технологиям стационарной и беспроводной широкополосной связи.
Still, with ICT, possibilities and conditions exist that allow for leapfrogging of stages of technology in favour of the most up-to-date and advanced solutions. Тем не менее ИКТ создают возможности и условия, позволяющие перескочить через целые этапы технологического развития благодаря применению наиболее современных и передовых решений.
The particular operating environment of peacekeeping missions necessitates a broad awareness of technology as well as the creative application. В этой связи конференция в рамках СеБИТ открывает доступ к широкому кругу технологий, которые могут потенциально повысить эффективность использования ИКТ в миротворческих операциях.
During the biennium 2002-2003, the Office of Internal Oversight Services conducted only three information and communication technology audits, mostly of the nature of post-implementation review. Комиссия обеспокоена тем обстоятельством, что недостаточное число ревизоров по ИКТ в рамках Организации Объединенных Наций создаст риск того, что важнейшие информационные технологии, приложения и механизмы, возможно, не будут на регулярной основе проверяться и контролироваться.
The rapid changes in technology also mandate that the staff and managers-at-large, that is not only ICT professionals, upgrade and keep their skills up-to-date. Кроме того, быстрое развитие технологий требует от всех сотрудников и руководителей, т.е. не только специалистов в области ИКТ, постоянного обновления своих навыков и поддержания квалификации.